And him on parole for some pretty nasty stuff, too. | Open Subtitles | وكان ضمن إطلاق سراح مشروط بسبب جرائم شنيعة أيضاً |
Eddie, I got a parole officer I got to worry about. | Open Subtitles | إيدي،لقد حصلت على إطلاق سراح مشروط علي أن أتعامل معه |
Please tell me this sweet thing is out on parole. | Open Subtitles | أخبروني أرجوكم أن هذا الوسيم ضمن إطلاق سراح مشروط |
I'm meeting a guy from match. Com he just got paroled. | Open Subtitles | سأقابل شاب من موقع تعارف ،حصل للتو على إطلاق سراح مشروط |
I got 2 jobs and 4 kids and a brother on parole. | Open Subtitles | لدي عملين , و 4 أطفال وأخ في إطلاق سراح مشروط |
27 convicted killers she put away as a prosecutor, now on parole. | Open Subtitles | 27قاتلاً مداناً سجنته عندما كانت مدعية الآن في إطلاق سراح مشروط |
I have to go through you to get parole. | Open Subtitles | يجب أن أجتازكِ لأحصل على إطلاق سراح مشروط |
She's a parole office with the department of corrections. | Open Subtitles | إنّها ضابطة إطلاق سراح مشروط بإدارة تأديب السُجناء. |
I can't, fellas. They got me on parole. They're testing my ass. | Open Subtitles | لا يمكنني، إنني في إطلاق سراح مشروط وهم يجرون لي الفحوصات |
Hey, you'll be up for parole soon too, and... | Open Subtitles | ..هيه , قريباً ستستحقين إطلاق سراح مشروط و |
We wanna file a petition for a new parole hearing. | Open Subtitles | ونريد التقدم بعريضة لطلب جلسة إطلاق سراح مشروط جديدة |
The Justice Secretary is advised by a special parole Board on the release of prisoners on licence. | UN | ويقدم مجلس خاص للعفو المشروط مشورته إلى وزير الدولة لشؤون العدالة بشأن إطلاق سراح مشروط للسجناء. |
Convicts who committed minor criminal acts may be released on parole from a correction institution sooner. | UN | وقد يستفيد مدانون ارتكبوا أفعالاً إجرامية بسيطة من إطلاق سراح مشروط من مؤسسة إصلاحية في وقت قريب. |
Convicts who committed minor criminal acts may be released on parole from a correction institution sooner. | UN | وقد يستفيد مدانون ارتكبوا أفعالاً إجرامية بسيطة من إطلاق سراح مشروط من مؤسسة إصلاحية في وقت قريب. |
He's gonna plead guilty. No parole. | Open Subtitles | سيعترف بالذنب من دون احتمال إطلاق سراح مشروط |
I was on parole, so getting anywhere near them was a violation. | Open Subtitles | كنت في فترة إطلاق سراح مشروط لذلك كان الاقتراب منهم انتهاكاً للشروط |
He deserves even worse than life without parole. | Open Subtitles | إنه يستحق ما هو اسوأ من حياة دون إطلاق سراح مشروط |
You just got paroled out of here. You didn't last very long. | Open Subtitles | أنت حصلت للتو على إطلاق سراح مشروط للخروج من هنا , ولم تدُم لفترة طويلة جدا |
It's easier to get a guy paroled than to get a magazine internship in this town. | Open Subtitles | لإيجاد تدريب لي . تبين انه من الاسهل الحصول على إطلاق سراح مشروط لرجل من للحصول له على تدريب في مجلة في هذه البلدة |
99 times out of 100, that means you're getting probation. | Open Subtitles | في جميع الحالات المشابهة تحصل على إطلاق سراح مشروط |