"إعادة أو عودة جميع الكويتيين" - Translation from Arabic to English

    • the repatriation or return of all Kuwaiti
        
    The Foreign Minister of Jordan informed Ambassador Vorontsov that the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals could also be addressed within the framework of LAS. UN وأعلم وزير خارجية الأردن السفير فورونتسوف بأنه يمكن أيضا معالجة قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة في إطار جامعة الدول العربية.
    23. It is most unfortunate that the Coordinator is not in a position to report more tangible progress on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 23 - إن مما يدعو إلى الأسف البالغ أن المنسق لا يستطيع تقديم تقرير بحصول تقدم ملموس بشأن قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    I emphasized the necessity for the parties to cooperate in good faith and to provide all the available information on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وأكدت على أنه لا بد للطرفين أن يتعاونا بحسن نية وأن يقدما جميع المعلومات المتاحة لديهما بشأن إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم.
    In this connection, I should be grateful if the frequency of reports on the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains could be reduced from every four months to every six months. UN وفي هذا الصدد، أكون ممتنا لو أمكن تخفيض وتيرة تقديم التقارير عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يخص إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، من كل أربعة أشهر إلى كل ستة أشهر.
    This, he said, constituted positive steps on the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وقال إن هذه الدعوة شكلت " خطوات إيجابية " بشأن مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    58. On 3 April, the Permanent Representative of Kuwait addressed a letter to me in which he reiterated Kuwait's position on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 58 - وفي 3 نيسان/أبريل، قدم إليَّ الممثـل الدائم للكويت، رسالة أكد فيها من جديد موقف الكويت إزاء إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم.
    60. Since my last report, there have been developments that provided some reason to hope that progress could be made on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 60 - منذ تقريري الأخير، سجلت تطورات تبعث على الأمل في تحقيق تقدم في مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    It is hoped that the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains will be resumed as soon as military activities cease, and that the mandate given to the High-level Coordinator will be implemented in full. UN ومن المؤمل استئناف النظر في مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم في أسرع وقت ممكن بمجرد انتهاء الأعمال العسكرية وأن تنفذ الولاية الموكلة إلى المنسق الرفيع المستوى كاملــة.
    3. During my meeting on 26 and 27 February 2001 with the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Mohammad Said Al-Sahaf, and his delegation, the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains was discussed. UN 3 - نوقشت خلال اجتماعي في 26 و 27 شباط/فبراير 2001 مع وزير خارجية العراق، محمد سعيد الصحاف، ومع وفده، مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    On 19 August the Council was briefed at informal consultations by Ambassador Yuli Vorontsov, the High-level Coordinator on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وفي 19 آب/أغسطس قام السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى، أثناء مشاورات غير رسمية، بتقديم إحاطة إعلامية إلى المجلس عن مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ومواطني الأطراف الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    22. On 24 December, the Coordinator met with the First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait to discuss the forthcoming talks on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 22 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، التقى المنسق بالنائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت، لمناقشة مسألة المحادثات المقبلة بشأن إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    12. During the reporting period, the Coordinator continued visiting countries and international organizations to further intensify efforts aimed at the resolution of the humanitarian issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 12 - واصل المنسق، خلال الفترة التي يشملها التقرير، زيارة البلدان والمنظمات الدولية من أجل مواصلة تكثيف الجهود الرامية إلى حل القضية الإنسانية المتمثلة في إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Letter dated 28 June (S/2006/468) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, on reducing the frequency of reports on the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains from every four months to every six months. UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه (S/2006/468) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بشأن تخفيض وتيرة تقديم التقارير عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يخص إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، من كل أربعة أشهر إلى كل ستة أشهر.
    Third report of the Secretary-General dated 15 December pursuant to Security Council resolution 1284 (1999) (S/2000/1197), on compliance by Iraq with its obligation regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third country nationals or their remains, and on the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN التقرير الثالث للأمين العام الصادر في 15 كانون الأول/ديسمبر والمقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999) (S/2000/1197) بشأن مدى امتثال العراق لالتزاماته بخصوص إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية بما في ذلك المحفوظات التي احتجزتها العراق.
    4. On 22 March 2001, during a meeting with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War of Kuwait, I reiterated my intention, during the next round of talks with the Government of Iraq, to enter into more detail on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 4 - وفي 22 آذار/مارس 2001، كررت، أثناء اجتماعي بالشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون الكويتيين المفقودين وأسرى الحرب، عزمي على الخوض بمزيد من التفصيل في مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وذلك أثناء الجولة المقبلة للمحادثات مع حكومة العراق.
    5. While briefing the Security Council on 20 April 2001, the Coordinator stated that one year after his appointment to the post, despite all efforts, he had been unable to report a breakthrough on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals and that no Kuwaiti or third-country nationals had returned to their families. UN 5 - وذكر المنسق في معرض الإحاطة التي قدمها إلى مجلس الأمن في 20 نيسان/أبريل 2001، أنه لم يتمكن، بعد مرور سنة على تعيينه في منصبه، ورغم كافة الجهود المبذولة، من الإبلاغ عن إحراز تقدم بشأن مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين أو رعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وأنه لم يعد أحد من رعايا الكويت أو البلدان الثالثة إلى أسرته.
    2. On 11 December 2002, the First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, sent a message to the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdel Rahmen Al-Atiah, in which it was noted that there had been no cooperation by Iraq on the subject of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 2 - بعث الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، النائب الأول لرئيس وزراء الكويت ووزير الخارجية، في 11 كانون الثاني/يناير 2002 رسالة إلى الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي، السيد عبد الرحمن العطيـة، ذكر فيها أنـه لم يكن هناك أي تعاون من جانب العراق بشأن موضوع إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم.
    During the consultations held on 20 December, the High-level Humanitarian Coordinator, Yuly Vorontsov, introduced the sixth report of the Secretary-General pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999) on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN خلال المشاورات التي أجريت في 20 كانون الأول/ ديسمبر، عرض السيد يولي فورونتسوف، منسق الشؤون الإنسانية الرفيع المستوى، التقرير السادس للأمين العام، المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) بشأن إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات، التي استولى عليها العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more