Upon enquiry, the Committee was informed that a number of exemptions from the managed reassignment programme had been granted on medical grounds. | UN | وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها عن ذلك، بأن عددا من الإعفاءات من برنامج إعادة الانتداب المنظم قد مُنح لأسباب طبية. |
Another 38 per cent were moved through managed reassignment. | UN | وجرى نقل نسبة أخرى تبلغ 38 في المائة من خلال إعادة الانتداب المنظم. |
The managed reassignment programmes have been implemented level by level, in a gradual and phased manner. Figure | UN | ويجري تنفيذ برامج إعادة الانتداب المنظم لكل رتبة على حدة بأسلوب تدريجي وعلى مراحل. |
46. The managed reassignment programme for staff at the P-3 and G-7 levels commenced in May 2007. | UN | 46 - بدأ برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين برتبتي ف-3 و ع-7 في أيار/مايو 2007. |
The managed reassignment programmes are being implemented level by level, in a gradual and phased manner. | UN | ويجري تنفيذ برامج إعادة الانتداب المنظم لكل رتبة على حدة بأسلوب تدريجي وعلى مراحل. |
Remaining phases of the managed reassignment programmes are scheduled to start as follows: | UN | ومن المقرر أن تبدأ المراحل المتبقية من برامج إعادة الانتداب المنظم على النحو التالي: |
An additional indicator of staff movement will be that of staff moved though managed reassignment. | UN | وسيكون هناك مؤشر آخر لتنقل الموظفين هو مؤشر الموظف الذي ينقل من خلال إعادة الانتداب المنظم. |
Staff who reached their maximum position occupancy limits were subject to managed reassignment programmes. | UN | وتطبق برامج إعادة الانتداب المنظم على الموظفين الذين وصلوا إلى الحد الأقصى لشغل وظائفهم. |
Rotation through a managed reassignment process | UN | التناوب من خلال إعادة الانتداب المنظم |
Once in the Organization, many of those recruits feel that a limited number of opportunities are offered them in the context of mobility under the managed reassignment programme and the voluntary reassignment programme. | UN | ومتى التحق هؤلاء الموظفون الجدد بالمنظمة، يشعر العديد منهم بأن عددا محدودا من الفرص متاح لهم في سياق الحراك في إطار برنامج إعادة الانتداب المنظم وبرنامج إعادة الانتداب الطوعي. |
46. In his report, the Secretary-General noted the difficulties experienced in the initial implementation of the managed reassignment programmes. | UN | 46 - وأشار الأمين العام في تقريره إلى الصعوبات التي اعترضت المرحلة الابتدائية من تنفيذ برامج إعادة الانتداب المنظم. |
(ii) Mobility: The Division will play a significant role in all aspects of the implementation of the mobility policies, in particular the conduct of the managed reassignment exercise for all Professional staff, Secretariat-wide, and for General Service staff at Headquarters. | UN | ' 2` التنقل: ستضطلع الشعبة بدور كبير في جميع جوانب تنفيذ سياسات التنقل، وبخاصة عمليات إعادة الانتداب المنظم لكل الموظفين الفنيين، على نطاق الأمانة العامة، ولموظفي الخدمات العامة في المقر. |
It is to be the central coordinator of managed reassignment exercises for all Professional staff, Secretariat-wide, and for General Service staff at Headquarters. | UN | ومن المقرر أن يؤدي هذا المكتب دوراً مركزياً في تنسيق إعادة الانتداب المنظم لجميع موظفي الفئة الفنية على نطاق الأمانة العامة ولجميع موظفي الخدمات العامة في المقر. |
It is to be the central coordinator of managed reassignment exercises for all Professional staff, Secretariat-wide, and for General Service staff at Headquarters. | UN | ومن المقرر أن يؤدي هذا المكتب دورا مركزيا في تنسيق إعادة الانتداب المنظم لجميع موظفي الفئة الفنية على نطاق الأمانة العامة ولجميع موظفي الخدمات العامة في المقر. |
40. One element of the mobility policy is managed reassignment. | UN | 40 - يشكل إعادة الانتداب المنظم أحد العناصر الأساسية في تنقل الموظفين. |
The managed reassignment programmes under ST/AI/2007/2 do not apply to the following staff members: | UN | ولا تنطبق برامج إعادة الانتداب المنظم بموجب ST/AI/2007/2 على الموظفين التالين: |
43. The managed reassignment programme for staff at the P-3 and G-7 levels commenced in May 2007. | UN | 43 - بدأ برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين من رتبتي ف-3 و ع-7 في أيار/مايو 2007. |
47. Mobility indicators from May 2002 until May 2007 reflect movement of staff prior to the expansion of the managed reassignment programme for staff other than at the P-2 level as shown below: | UN | 47 - وتعكس مؤشرات التنقل من أيار/مايو 2002 إلى أيار/مايو 2007 تنقل الموظفين قبل التوسع في برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين غير الموظفين عند الرتبة ف-2 كما هو مبين أدناه. |
P-3/G-7 managed reassignment programme | UN | 1 - برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين من رتبتي ف-3 و ع-7 |
(iv) Implementation of managed reassignments of entry-level Professional staff; | UN | ' 4` تنفيذ عمليات إعادة الانتداب المنظم للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية؛ |