"إعادة التأهيل والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • rehabilitation and development
        
    • réhabilitation et développement
        
    Para. 26: Conclusion on the Continuum from Relief to rehabilitation and development UN الفقرة ٦٢: استنتاج بشأن الاستمرارية من اﻹغاثة الى إعادة التأهيل والتنمية
    The rehabilitation and development process has to go through many phases of considerable complexity difficulties and face many obstacles. UN وتعين أن تمر عملية إعادة التأهيل والتنمية بمراحل عديدة من الصعوبات المعقدة جداً وأن تواجه عقبات عديدة.
    Links to rehabilitation and development have been made earlier in the planning process, but gaps still exist. UN وبدأ ربط عمليات إعادة التأهيل والتنمية بعمليات التخطيط في وقت مبكر رغم أن الفجوات لا تزال قائمة.
    IFRC was involved in a growing number of rehabilitation and development programmes and made an important contribution in that area. UN ويشترك الاتحاد الدولي في عدد متزايد من برامج إعادة التأهيل والتنمية ويقدم مساهمة هامة في ذلك المجال.
    The strategy of the 1998 appeal will be to focus on emergency and humanitarian assistance programmes, with a view towards launching longer-range rehabilitation and development programmes. UN وستركز استراتيجية نداء عام ١٩٩٨ على برامج المساعدة في حالات الطوارئ والمساعدة اﻹنسانية بهدف تنفيذ برامج أوسع نطاقا في مجالي إعادة التأهيل والتنمية.
    This involves reducing vulnerability, promoting solutions to root causes and facilitating the smooth transition from relief to rehabilitation and development. UN ويتضمن ذلك التخفيف من حالة الضعف، ووضع حلول لﻷسباب الجذرية، وتيسير التحول السلس من اﻹغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية.
    International support, however, both for the peacemaking efforts and for the rehabilitation and development programmes, had not been sufficient. UN غير أن الدعم الدولي لجهود صنع السلام من جهة ولبرنامجي إعادة التأهيل والتنمية من جهة أخرى لم يكن كافيا.
    rehabilitation and development, however, cannot run smoothly without peace. UN بيد أن إعادة التأهيل والتنمية لا يمكن أن تسيرا بسلاسة بدون سلام.
    Emergency supplies are increasingly planned as part of a long-term perspective which also includes rehabilitation and development. UN ويزداد التخطيط لإمدادات حالات الطوارئ بوصفها جزءا من منظور طويل الأمد يشمل أيضا إعادة التأهيل والتنمية.
    Post-conflict rehabilitation and development were essential to eliminate the root causes of refugee crises. UN وقال إن جهود إعادة التأهيل والتنمية في حالات ما بعد النزاع هي عنصر جوهري في القضاء على اﻷسباب الجذرية ﻷزمات اللاجئين.
    3. Conclusion on the Continuum from Relief to rehabilitation and development UN ٣- استنتاج بشأن الاستمرارية من اﻹغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية
    Relief assistance did, indeed, save many lives, but relief must be followed by rehabilitation and development. UN وقد أنقذت مساعدات اﻹغاثة بالفعل حياة العديدين، غير أنه يجب أن تقترن عملية اﻹغاثة بعملية إعادة التأهيل والتنمية مباشرة.
    rehabilitation and development . 26 20 UN استنتــاج بشـأن الاستمرارية من اﻹغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية
    At its last session the Economic and Social Council dealt in detail with the aspect of the continuum towards rehabilitation and development. UN والمجلس الاقتصــادي والاجتمــاعي، قـــد عالج بصــورة مفصلــة التواصــل الــى مرحلة إعادة التأهيل والتنمية.
    rehabilitation and development Organization for Landless UN منظمة إعادة التأهيل والتنمية لغير الملاك
    rehabilitation and development Organization for Landless UN منظمة إعادة التأهيل والتنمية لغير الملاك
    We agree also that there is a need to strengthen the consolidated inter-agency appeals process, and that such appeals should constitute a key component of a comprehensive strategy that meets immediate humanitarian needs, is compatible with longer-term rehabilitation and development, and addresses root causes. UN ونوافق أيضا على أن هناك حاجة إلى تعزيـــز عملية النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات وأنــه ينبغـــي أن تشكــل تلك النــداءات مكونــا رئيسيــا لاستراتيجية شاملة تفي بالاحتياجات اﻹنسانية الفوريـة وتتسق مع إعادة التأهيل والتنمية على المـدى الطويــل وتعالج اﻷسباب الجذرية.
    International assistance to Angola should begin to move from the stage of purely humanitarian assistance to encompass rehabilitation and development for long-term results, however. (Mr. Vandunem " Mbinda " , Angola) UN إلا أنه يتعين الشروع في نقل المساعدة الدولية المقدمة الى أنغولا من المرحلة اﻹنسانية الخالصة الى مرحلة تشمل إعادة التأهيل والتنمية بغية التوصل الى نتائج بعيدة اﻷمد.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs works closely with entities in the United Nations system to aid the transition from relief to rehabilitation and development. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على نحو وثيق مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة للمساعدة في الانتقال من الإغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية.
    In addition to emergencies, it is dedicated to providing long-term rehabilitation and development assistance. UN وإلى جانب توفير المساعدة في حالات الطوارئ، تعمل المنظمة على تقديم المساعدة في مجالي إعادة التأهيل والتنمية في المدى الطويل.
    EEC: Organisation de l'atelier de démarrages du programme réhabilitation et développement en Guinée Forestière UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتنظيم حلقة العمل المعنية ببدء برنامج إعادة التأهيل والتنمية في مناطق غينيا الحرجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more