"إعادة التربية" - Translation from Arabic to English

    • re-education
        
    • of reeducation
        
    Furthermore, the Special Rapporteur has been informed that all religious activity is prohibited in the re-education camps. UN وأُخبِرَ المقرر الخاص، باﻹضافة إلى ذلك، بأن جميع اﻷنشطة الدينية محظورة في مخيمات إعادة التربية.
    Released from labour re-education. UN أطلق سراحه من إعادة التربية بواسطة العمل.
    Arrested in 1991 and sentenced to three years' re-education through labour. UN اعتقل عام ١٩٩١، وحكم عليه بقضاء ثلاث سنوات في إعادة التربية من خلال العمل.
    Whereas re-education and rehabilitation labour camps intended solely for serving sentences come under the Ministry of the Interior, pre-trial detention centres are run by the provincial authorities. UN وفي حين أن معسكرات إعادة التربية وإعادة التأهيل عن طريق العمل، المخصصة فقط لقضاء العقوبات، تتبع وزارة الداخلية، فإن مراكز الحبس الاحتياطي تتبع سلطات المقاطعات.
    57. Other effective means of humanizing prison life in Bolivia include the opening at the beginning of this year of a new prison in the town of Trinidad and the forthcoming completion of a big prison in the town of Cochabamba, which has been specifically designed for the implementation of policies of reeducation and social rehabilitation. UN ٧٥- ومن الوسائل الفعالة اﻷخرى لاضفاء الطابع اﻹنساني على حياة السجون في بوليفيا، ما حدث في بداية هذا العام من افتتاح سجن جديد في مدينة ترينيداد، والاستكمال الوشيك لسجن كبير في مدينة كوتشابامبا التي عينت خصيصاً لتطبق فيها سياسات إعادة التربية والتأهيل الاجتماعي.
    It encourages the State party to refrain from placing children engaged in prostitution in re-education centres and to provide them with adequate recovery, social reintegration and rehabilitation services. UN وتحث الدولةَ الطرفَ على أن تكف عن إيداع الأطفال الذين يتعاطون البغاء في مراكز إعادة التربية وأن توفر لهم ما يكفي من خدمات التعافي وإعادة الإدماج الاجتماعي وإعادة التأهيل.
    15. The re-education process includes the following measures: UN ٥١- وتتضمن عملية إعادة التربية التدابير التالية:
    Improvement of re-education and reintegration programmes for prisoners (literacy training, education, vocational training) UN :: تحسين برامج إعادة التربية والإدماج لصالح المساجين (محو الأمية والتعليم والتدريب المهني)
    On 3 November 2000, the Changzhou re-education Labour Administration, acting in accordance with the relevant regulations, ordered Mr. Yang to undergo three years' re-education through labour. UN ويوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أصدرت إدارة إعادة التربية عن طريق العمل في تشانغزو، وفقاً للقواعد التنظيمية ذات الصلة، أمراً بأن يقضي السيد يانغ ثلاث سنوات في إعادة التربية عن طريق العمل.
    (b) Guaranteeing the rights of inmates in Moroccan prisons and re-education centres without any discrimination or exclusion and protecting the inmates from any arbitrary or illegal action; UN (ب) ضمان حقوق نزلاء السجون المغربية ومراكز إعادة التربية دون تمييز أو استثناء وحمايتهم من كل تعسف أو إجراء غير قانوني قد يتعرضون له؛
    In July 1992, he is said to have been sentenced without trial to three years' re-education through labour and to have been transferred one month later to a prison in Quanzhou, Fujian, where he was severely beaten by guards and fellow prisoners. UN وفي تموز/يوليه ٢٩٩١، حكم عليه دون محاكمة بثلاث سنوات إعادة التربية بواسطة العمل، وقد نقل بعد شهر واحد إلى سجن كوانزو، في فوجيان، حيث ضرب ضربا مبرحا من جانب الحرس والسجناء اﻵخرين.
    Arrested on 17 December 1989 when he was appointed Vicar-General of the diocese of Baoding, he was reportedly sentenced to three years of re-education through work on 21 May 1990 for having participated in the Clandestine Bishops' Conference in 1989. UN وقد أوقف في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، اثر تعيينه وكيلا عاما ﻷبشرية باودنغ، وحكم عليه بثلاث سنوات إعادة التربية بواسطة العمل في ١٢ أيار/مايو ٠٩٩١، لعدة أسباب منها انه اشترك في مؤتمر اﻷساقفة السري في عام ٩٨٩١.
    Assigned to three years of re-education through labour in December 1991 by the local re-education through labour management committee for disruption of social order. UN حكمت عليه في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ اللجنة المحلية ﻹعادة التربية من خلال العمل بقضاء ثلاث سنوات في إعادة التربية من خلال العمل وذلك لاعتدائه على النظام الاجتماعي.
    It is also concerned that children above 16 years who are engaged in prostitution could be placed in " re-education centres " . UN كما يقلِقها أن من تتجاوز أعمارهم 16 سنة من الأطفال الذين يتعاطون البغاء يجوز إيداعهم في " مراكز إعادة التربية " .
    20. In conformity with article 40, paragraph 4 of the Convention, the Youth Courts Act provides for a wide variety of measures which serve to further the special objectives of the youth court proceedings, namely the re-education and reintegration of the juvenile offender. UN ٠٢- ووفقا للفقرة ٤ من المادة ٠٤ من الاتفاقية، يكفل قانون محاكم اﻷحداث مجموعة واسعة النطاق من التدابير التي تعمل على تشجيع بلوغ اﻷهداف الخاصة ﻹجراءات محاكم اﻷحداث، وهي إعادة التربية وإعادة اندماج الجانح الحدث في المجتمع.
    3. The Working Group also visited three detention centres, described as re-education and rehabilitation labour camps, namely, camp A.5 in Thanh Hoa province; camp A.20 in Xuan Phuoc, in Phu Yen province; and camp Z.30 in Ham Tan, Binh Thuan province. UN ٣- وزار الفريق العامل أيضا ثلاثة مراكز احتجاز، تسمﱠى معسكرات إعادة التربية وإعادة التأهيل عن طريق العمل، وهي: معسكر A.5 فـي مقاطعة ثانه هوا، ومعسكر A.20 في زووان بهووك بمقاطعة بهو ين، ومعسكر Z.30 في هام تان بمقاطعة بينه ثوان.
    In accordance with the law, was assigned in April 1988 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for violation of the national regulations on registration of public groups, establishing an illegal organization, inciting people to disrupt public order, and resistance to re-education. UN حكم عليه وفقا للقانون في نيسان/أبريل ٨٨٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل، بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لانتهاكه التنظيم الوطني المتعلق بتسجيل الجماعات العامة، وإنشاء منظمة غير شرعية، والتحريض على اﻹخلال باﻷمن العام، ومقاومة إعادة التربية.
    Assigned in April 1994 by local re-education through labour management committee to three years of re-education through labour for violation of Chinese regulatinos on registration of public groups, establishing an illegal organization, disrupting public order and resistance to reform. UN حكمت عليه في نيسان/ابريل ١٩٩٤ اللجنة المحلية ﻹعادة التربية من خلال العمل بتمضية ثلاث سنوات في إعادة التربية من خلال العمل ﻹنتهاكه اللوائح الصينية المتعلقة بتسجيل الجماعات العامة، وإنشاء منظمة غير قانونية، والاعتداء على النظام الاجتماعي، ومقاومة الاصلاح.
    In June 2000 she was ordered by the Guangzhou re-education through Labour Commission to undergo two years of re-education through labour until 17 June 2002 for disrupting social and administrative order. UN وفي حزيران/يونيه 2000 أصدرت هيئة إعادة التربية في غوانغزو عن طريق لجنة العمل أمراً بأن تخضع لسنتين اثنتين من إعادة التربية عن طريق العمل حتى 17 حزيران/يونيه 2000 بسبب إخلالها بالنظام الاجتماعي والإداري.
    In May 2000 Mr. Zhao was ordered by the Beijing re-education through Labour Commission to undergo one year of reeducation through labour for having participated in the illegal activities of a heretical organization and for having disrupted the social order. UN وفي أيار/مايو 2000 أصدرت لجنة إعادة التربية عن طريق العمل في بيجين أمراً على السيد زاو بأن تجرى لـه إعادة تربية عن طريق العمل لمدة عام بسبب مشاركته في أنشطة غير شرعية لمنظمة هرطقة ولإخلاله بالنظام الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more