"إعادة التصنيف المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • the proposed reclassification
        
    • proposed reclassifications
        
    • proposed reclassification of
        
    • reclassification proposed
        
    • the reclassifications proposed
        
    • proposed reclassification is
        
    • proposed post reclassification
        
    The Advisory Committee does not object to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    Report of the Secretary-General on proposed reclassifications of posts UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة التصنيف المقترحة للوظائف
    the proposed reclassification of these posts will ensure the appropriate alignment of the grade levels of the posts with the level of responsibility in accordance with the policies of the Organization. UN وستكفل عملية إعادة التصنيف المقترحة المواءمة المناسبة بين رتب الوظائف ومستوى المسؤولية وفقا لسياسات المنظمة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    Furthermore, no compelling justification has been adduced to warrant the proposed reclassification. UN وعلاوة على ذلك، لم يُقدم تفسير مقنع يبرر إعادة التصنيف المقترحة.
    Accordingly, the Advisory Committee does not support the proposed reclassification. UN وبناء عليه، لا تؤيد اللجنة الاستشارية إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed reclassification. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification for the Special Assistant in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    the proposed reclassification was of secondary importance. UN أما إعادة التصنيف المقترحة للوظيفة فتحتل أهمية ثانوية.
    The Advisory Committee is not persuaded by this argument and recommends against the proposed reclassification. UN ولذا، فإن اللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بهذه الحجة، وتوصي بعدم إجراء عملية إعادة التصنيف المقترحة.
    The financial impact of the proposed reclassifications is minimal, at $0.03 million. UN وكان الأثر المالي لعمليات إعادة التصنيف المقترحة منخفضاً ولم يزد عن 0.03 مليون دولار.
    Summary of approved posts and proposed reclassifications Grade UN موجز للوظائف المعتمدة وحالات إعادة التصنيف المقترحة
    proposed reclassification of one approved position UN إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة واحدة معتمدة
    the proposed reclassification of the speech-writer’s post to the P-3 level reflects the nature of the work performed. UN وتعكس إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة كاتب الخطب الى الرتبة ف - ٣ طابع العمل الذي يؤديه.
    The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Committee has no objection to the reclassifications proposed. UN وليس لدى اللجنة ما يمنع من إعادة التصنيف المقترحة.
    the proposed reclassification is based on the expansion of responsibilities and the Director's role both in leading the Operational Support Team and in overseeing the work of the remaining specialist officers in the integrated operational teams. UN وتستند إعادة التصنيف المقترحة إلى توسع نطاق مسؤوليات المدير ودوره في قيادة فريق الدعم التشغيلي والإشراف على بقية الموظفين المتخصصين في أفرقة العمليات المتكاملة.
    Financial implications: proposed post reclassification from D-1 to D-2 UN الآثار المالية: إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من رتبة مد-1 إلى مد-2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more