This redrawing of the boundaries has involved both the renaming of some districts and the reassigning of lands that were in the occupied territories. | UN | وانطوت إعادة ترسيم الحدود على إعادة تسمية بعض المقاطعات فضلا عن إعادة تخصيص بعض الأراضي الواقعة في الأراضي المحتلة. |
In that connection it was decided to consider renaming the Committee excluding the reference to Afghanistan. | UN | وتقرر في هذا الصدد النظر في إعادة تسمية اللجنة، مع إغفال الإشارة إلى أفغانستان. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services. | UN | ولا تعترض اللَّجنة الاستشارية على إعادة تسمية المكاتب في شعبة الدعم اللوجستي ومكتب خدمات الدعم المركزية. |
In an effort to avoid identifying areas with any single tribe the Government had decided to rename them in a neutral manner. | UN | وقال إن الحكومة قررت إعادة تسمية هذه المناطق على نحو حيادي، في جهد لتجنب تحديدها مقترنة بأية قبيلة. |
She requested the Special Rapporteur's views on the proposal to rename the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وطلبت الحصول على رأي المقرر الخاص بشأن اقتراح إعادة تسمية منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Consequently, the Military Division is proposed to be renamed the Office of Military Affairs so as to reflect the strengthening of the leadership; | UN | وبالتالي، يُقترح إعادة تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية ليتجلى بذلك تعزيز القيادة؛ |
It also requested the Secretary-General to redesignate the Senior Management Service and to report to the Assembly at its sixtieth session. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام إعادة تسمية خدمة الإدارة العليا وتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الستين. |
redesignation of the Technical Committee of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | إعادة تسمية اللجنة التقنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
The process for renaming the Ethics Committee is under way. | UN | تجري حاليا عملية إعادة تسمية لجنة الأخلاقيات. |
Except I am renaming the Royal Gardens "Champagne Nouveau." | Open Subtitles | ما عدا إعادة تسمية الحدائق الملكية ل"الشمبانيا الحديثة. |
I'm renaming my family's company, and I had to cancel. | Open Subtitles | أنا إعادة تسمية شركة عائلتي، واضطررت لإلغاء. |
You're taking an awful risk, going ahead with the renaming ceremony with your life in danger. | Open Subtitles | كنت تأخذ مخاطر فظيعة، المضي قدما في مراسم إعادة تسمية مع حياتك في خطر. |
renaming Starling Star City is nice, but then take a look to what's happened to the place. | Open Subtitles | إعادة تسمية الزرزور ستار سيتي هي لطيفة، و ولكن بعد ذلك نلقي نظرة إلى ما حدث للمكان. |
Tomorrow's press conference has been pushed to 1300 hours, and then there's the renaming dedication at the Police Athletic League boxing gym. | Open Subtitles | لكننا على ذلك، ورئيسه. وقد دفعت مؤتمر صحفي غدا إلى 1300 ساعة، وبعد ذلك هناك تفاني إعادة تسمية |
Then I got to rename the place and got to rebrand and all that deal and website and everything. | Open Subtitles | بعدها علي إعادة تسمية المكان وأغير العلامة التجارية وكل تلك الأمور بالإضافة للموقع وغيره أتعرف أمراً؟ |
We're going to have to rename this the Butt-mobile. | Open Subtitles | ونحن سوف تضطر إلى إعادة تسمية هذا بعقب المحمول. |
Yeah. We might want to rename the "Perfect exchange." | Open Subtitles | أجل، قد ترغب في إعادة تسمية "المقايضة المثالية" |
The Commission decided that the Regional Meeting of Senior Officials should be renamed the Regional Ministerial Conference in Preparation for the World Summit on Social Development. | UN | وقررت اللجنة إعادة تسمية الاجتماع الاقليمي لكبار المسؤولين المؤتمر الوزاري الاقليمي لﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية. |
The Group supported the recommendation that the United Nations Administrative Tribunal should be renamed the United Nations Appeals Tribunal and that its Statute should be amended to include a new appellate jurisdiction. | UN | وتؤيد المجموعة التوصية الداعية إلى إعادة تسمية محكمة الأمم المتحدة الإدارية ليصبح اسمها محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة وإلى تعديل نظامها الأساسي ليتضمن اختصاصا استئنافيا جديدا. |
" Decides to redesignate the International Year of Older Persons (1999) as the International Year of the Elderly " ; | UN | " تقرر إعادة تسمية السنة الدولية لكبار السن ١٩٩٩ لتصبح " السنة الدولية للمسنين " ؛ |
The Council adopted the draft resolution entitled " redesignation of the Technical Committee of the Economic Commission for Western Asia as the Executive Committee and amendment of its terms of reference " . | UN | واعتمد المجلس مشروع القرار المعنون ' ' إعادة تسمية اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية لغربي آسيا باللجنة التنفيذية، وتعديل اختصاصاتها``. |
It is also proposed that the Administrative Officer be redesignated as a Human Resources Officer, since UNOWA does not currently have such a position. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تسمية الموظف الإداري موظفا للموارد البشرية لأن المكتب يفتقر في الوقت الحاضر إلى هذا المنصب. |