"إعادة تكليف" - Translation from Arabic to English

    • reassignment
        
    • reassign
        
    • the rehatting
        
    • Transit
        
    • reassigned as
        
    • reassignments
        
    • practice of reassigning
        
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تكليف الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تكليف الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    reassignment of 3 Logistics Assistant posts UN إعادة تكليف 3 وظائف مساعدين لشؤون اللوجستيات
    For junior support categories, a decision may be taken to rotate or reassign a serving staff member to the vacancy. UN وفيما يتعلق بفئات الدعم الدنيا، قد يتخذ قرار بتناوب أو إعادة تكليف موظف لا يزال في الخدمة بالوظيفة الشاغرة.
    The provision for allowances, reimbursements for contingent-owned equipment and related freight, and self-sustainment is based on the rehatting of MISCA troops and historical deployment and expenditure patterns of missions in the first year of operations. UN ويستند الاعتماد المخصص للبدلات، والمبالغ المسددة عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن ذات الصلة، والاكتفاء الذاتي إلى إعادة تكليف قوات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى أنماط إنفاق البعثات في السنة الأولى للعمليات.
    Transit, let's go. Open Subtitles إعادة تكليف ، هيا
    It is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) in the Joint Logistics Operations Centre be reassigned as Best Practices Team Assistant, Office of the Force Commander. UN ويُقتَرح إعادة تكليف مساعد لغوي (من فئة الخدمات العامة الوطنية) ضمن مركز العمليات اللوجستية المشتركة ليصبح مساعدا لفريق أفضل الممارسات داخل مكتب قائد القوة.
    Or at the very least, a reassignment far from scottish soil. Open Subtitles أو على الأقل إعادة تكليف بعيداً عن الأراضي الاسكتلندية
    You never requested reassignment? Open Subtitles هل طلبت إعادة تكليف من قبل؟ ولم قد أفعل؟
    So you want a reassignment, that's what you're asking? Open Subtitles إذاَ تريد إعادة تكليف هذا ما تطلبه ؟
    - You know the article I wrote about... gender reassignment surgery. Open Subtitles - تعرفين المقال الذي كتبت عن جراحة إعادة تكليف الجنس
    Training is particularly important in the light of the restructuring of the Secretariat, which in many cases has led to the reassignment of staff to new responsibilities and the burden of additional work. UN وللتدريب أهمية بالغة في ضوء عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة، التي أدت في حالات كثيرة إلى إعادة تكليف الموظفين بمسؤوليات جديدة، إلى جانب عبء العمل اﻹضافي.
    :: Post reassignment: an approved post that was intended to cover a certain function is proposed to implement other priority mandated activities unrelated to the original function. UN :: إعادة تكليف الوظائف: يُقترح تكليف وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Post reassignment. An approved post that was intended to cover a certain function is proposed to implement other priority mandated activities unrelated to the original function. UN :: إعادة تكليف الوظائف: يقترح تكليف وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Post reassignment: an approved post that was intended to cover a certain function is proposed to implement other priority mandated activities unrelated to the original function. UN :: إعادة تكليف الوظيفة: يتمثل في اقتراح تكليف وظيفة معتمدة، كان الهدف منها أساسا تغطية مهمة معينة، بتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية في التكليف ولا علاقة لها بالوظيفة الأصلية.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وفي حين أن إعادة تكليف الوظيفة قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإنها لا تؤدي إلى تغيير في فئة الوظيفة أو مستواها
    Hire sufficient staff and/or train/reassign existing staff to enable DNA to perform its functions UN تعيين عدد كاف من الموظفين و/أو تدريب/إعادة تكليف الموظفين الموجودين لتمكين السلطة الوطنية من أداء وظائفها
    Hire sufficient staff and/or train/reassign existing staff to enable DNA to perform its functions UN تعيين عدد كاف من الموظفين و/أو تدريب/إعادة تكليف الموظفين الموجودين لتمكين السلطة الوطنية من أداء وظائفها
    The estimates for allowances, reimbursements for contingent-owned equipment and related freight take into account the rehatting of MISCA personnel, deployment trends and historical expenditure patterns across start-up missions. UN علما بأن تقديرات البدلات، وعمليات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمتعلقة بالشحن قد أخذت في الحسبان إعادة تكليف أفراد بعثة الدعم الدولية واتجاهات النشر وأنماط الإنفاق السابقة لجميع البعثات المبتدئة.
    90. In addition, the Division will support the Mission in the implementation of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and the human rights screening policy for the rehatting of MISCA. UN 90 - وإضافة إلى ذلك، ستدعم الشعبة البعثة في تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة للأمم المتحدة، وسياسة فحص الخلوّ من انتهاكات حقوق الإنسان الرامية من أجل إعادة تكليف بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Transit! Let's go! Open Subtitles إعادة تكليف ، هيا
    31. Additionally, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) in the Joint Logistics Operations Centre be reassigned as Relations and Liaison Assistant in the Office of the Force Commander. UN 31 - ويُقتَرح أيضا أن تتم إعادة تكليف شاغل وظيفة المساعد اللغوي (الخدمات العامة الوطنية) الموجودة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة ليصبح مساعدا لشؤون العلاقات والاتصال داخل مكتب قائد القوة.
    ITC explained, however, that such staff movements are temporary reassignments of personnel to carry out the regular programme of work and are arranged as an alternative to external recruitment. UN غير أن المركز أوضح أن تنقلات الموظفين المذكورة ما هي إلا إعادة تكليف مؤقت للموظفين لتنفيذ برنامج العمل العادي ويجري ترتيبها كبديل عن التوظيف من الخارج.
    The Committee noted the practice of reassigning national staff from one mission to another. UN ولاحظت اللجنة ممارسة إعادة تكليف الموظفين الوطنيين من بعثة إلى أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more