The Advisory Committee notes the reorganization of the programme of work so that it responds more clearly to the thematic priorities identified by UNODC. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية إعادة تنظيم برنامج العمل لكي يستجيب على نحو أوضح للأولويات المواضيعية التي حدّدها المكتب. |
These requirements reflect the proposed redeployment from subprogramme 4, Economic analysis, of one P-2 post to strengthen this subprogramme in line with the reorganization of the programme of work resulting from the 1997 reform. | UN | وتأخذ هذه الاحتياجات في الحسبان اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٤، التحليل الاقتصادي، إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيزه تمشيا مع إعادة تنظيم برنامج العمل نتيجة لﻹصلاح الذي جرى في عام ٧٩٩١. |
These requirements reflect the proposed redeployment from subprogramme 4, Economic analysis, of one P-2 post to strengthen this subprogramme in line with the reorganization of the programme of work resulting from the 1997 reform. | UN | وتأخذ هذه الاحتياجات في الحسبان اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٤، التحليل الاقتصادي، إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيزه تمشيا مع إعادة تنظيم برنامج العمل نتيجة لﻹصلاح الذي جرى في عام ١٩٩٧. |
the reorganization of the work programme was aimed at focusing on specialization in areas where the Commission's comparative advantage was widely acknowledged. | UN | وكان الهدف من إعادة تنظيم برنامج العمل هو التركيز على التخصص في المجالات التي تكون لدى اللجنة فيها ميزة نسبية معترَف بها على نطاق واسع. |
In accordance with Assembly resolution 50/214 of 23 December 1995, four posts (one Under-Secretary General, one P-5 and two General Service) were converted to established posts in 1996-1997 and the conversion of the remaining five temporary posts (one D-1, one P-5, one P-4 and two General Service) has been deferred until completion of the restructuring of the programme of work. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تم تحويل أربع وظائف )واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام، وواحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتــة فــي الفتــرة ١٩٩٦-١٩٩٧، وتأجل تحويل بقية الوظائف الخمس المؤقتة )واحدة برتبة مد -١ وواحدة برتبة ف -٥ وواحدة برتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة( إلى أن يتم إعادة تنظيم برنامج العمل. |
These requirements reflect the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level to accommodate the position of Chief of section and the redeployment of one P-4 and one General Service (Other level) post from this subprogramme to other areas in the context of the reorganization of the programme of work. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات إعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ لكي تلائم وظيفة رئيس القسم ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات أخرى في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل. |
These requirements reflect the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level to accommodate the position of Chief of section and the redeployment of one P-4 and one General Service (Other level) post from this subprogramme to other areas in the context of the reorganization of the programme of work. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات إعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ لكي تلائم وظيفة رئيس القسم ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات أخرى في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل. |
16A.67 The estimated amount of $4,218,400 relates to staffing requirements of this subprogramme which, following the reorganization of the programme of work, would consist of 17 Professional and higher level posts (1 D-1, 3 P-5, 4 P-4, 8 P-3, 1 P-2/1) and 10 Local level posts as shown in table 16A.15. | UN | ٦١ ألف - ٧٦ يتصل مبلغ ٠٠٤ ٨١٢ ٤ دولار باحتياجات ملاك الموظفين لهــذا البرنامــج الفرعــي الذي سيتكون بعـــد إعادة تنظيم برنامج العمل من ٧١ وظيفة من الفئة الفنيــة وما فوقها )١ مد - ١ و ٣ ف - ٥ و ٤ ف - ٤ و ٨ ف - ٣ و ١ ف ٢/١ و ٠١ وظائــف من وظائــف الرتبـة المحليـة علـى النحــو المبيـن فــي الجـدول ٦١ ألف - ٥١. |
16A.67 The estimated amount of $4,218,400 relates to staffing requirements of this subprogramme which, following the reorganization of the programme of work, would consist of 17 Professional and higher level posts (one D-1, three P-5, four P-4, eight P-3, one P-2/1) and 10 Local level posts as shown in table 16A.15. | UN | ١٦ ألف-٦٧ يتصل مبلغ ٤٠٠ ٢١٨ ٤ دولار باحتياجات ملاك الموظفين لهــذا البرنامــج الفرعــي الذي سيتكون بعـــد إعادة تنظيم برنامج العمل من ١٧ وظيفة من الفئة الفنيــة وما فوقها )١ مد - ١ و ٣ ف - ٥ و ٤ ف - ٤ و ٨ ف - ٣ و ١ ف ٢/١ وعشــر وظائــف من وظائــف الرتبة المحليـة على النحــو المبين في الجــدول ١٦ ألف - ١٥. |
In accordance with Assembly resolution 50/214 of 23 December 1995, four posts (one Under-Secretary General, one P-5 and two General Service) were converted to established posts in 1996-1997 and the conversion of the remaining five temporary posts (one D-1, one P-5, one P-4 and two General Service) has been deferred until completion of the restructuring of the programme of work. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تم تحويل أربع وظائف )واحدة برتبة وكيل أمين عام، وواحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وتأجل تحويل بقية الوظائف الخمس المؤقتة )وظيفة برتبة مد -١ ووظيفة برتبة ف -٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة( إلى أن يتم إعادة تنظيم برنامج العمل. |