"إعادة توزيع الموارد بين" - Translation from Arabic to English

    • To redeploy resources between
        
    • reallocate resources between
        
    • redeployment between
        
    • redeployments across
        
    • redeployment of resources among
        
    • the reallocation of resources between
        
    • redeployments between
        
    • redeployment of resources between
        
    Authorizes the Administrator To redeploy resources between appropriations lines to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed. UN 12 - يفوض مدير البرنامج إعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتمادات بنسبة أقصاها 5 في المائة من بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد.
    10. Authorize the Administrator To redeploy resources between appropriations lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed. UN 10 - يفوض مدير البرنامج في إعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتمادات بنسبة أقصاها 5 في المائة من بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    2. Authorizes the Executive Director, UNFPA, To redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of five per cent of the appropriation to which the resources are redeployed; UN 2 - يفوض المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي ستنقل إليه الموارد؛
    By its decision 22/20, the Council/Forum decided to reconfirm the authority of the Executive Director to reallocate resources between programmes up to a maximum of 20 per cent of the actual appropriation to which the resources are reallocated. UN 41 - قرر المجلس/المنتدى، بموجب مقرره 22/20، أن يؤكد من جديد سلطة المدير التنفيذي في إعادة توزيع الموارد بين البرامج بحد أقصى قدره 20 في المائة من الاعتماد الذي يُعاد توزيع الموارد من أجله.
    The Secretary-General has asked for flexibility to reallocate resources between programmes and between allocations for personnel and other allocations by up to 10 per cent within a single budgetary period. UN وقد دعا الأمين العام إلى المرونة في إعادة توزيع الموارد بين البرامج وبين اعتمادات الموظفين وغيرها من الاعتمادات في حدود 10 في المائة في إطار كل فترة ميزانية واحدة.
    redeployment between organizational units UN إعادة توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية
    (b) To redeploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above) up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved; UN (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛
    (b) To redeploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above), up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved; UN (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
    (b) To redeploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above), up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved; UN (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
    (b) To redeploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above), up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved; UN (ب) إعادة توزيع الموارد بين بنود الميزانية المختلفة (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى نسبته 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛
    (b) To redeploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above), up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved; UN (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
    (b) To redeploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above), up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved; UN (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) بحد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
    Reconfirms the authority of the Executive Director to reallocate resources between programmes up to a maximum of 20 per cent of the appropriation to which the resources are reallocated; UN 3 - يؤكد من جديد سلطة المدير التنفيذي في إعادة توزيع الموارد بين البرامج بحد أقصى قدره 20 في المائة من الاعتماد الذي يعاد توزيع الموارد من أجله؛
    Reconfirms the authority of the Executive Director to reallocate resources between programmes up to a maximum of 20 per cent of the actual appropriation to which the resources are reallocated; UN 4 - يؤكد من جديد سلطة المدير التنفيذي في إعادة توزيع الموارد بين البرامج بحد أقصى قدره 20 في المائة من الاعتماد الذي يعاد توزيع الموارد من أجله؛
    redeployment between organizational units UN إعادة توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية
    redeployment between organizational units UN إعادة توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية
    redeployment between organizational units UN إعادة توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية
    Frequent and widespread redeployments across missions UN تواتر واتساع عمليات إعادة توزيع الموارد بين البعثات
    The new subprogramme structure as established in the medium-term plan has involved the redeployment of resources among the subprogrammes. UN وقد اشتمل هيكل البرنامج الفرعي الجديد بشكله الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل على إعادة توزيع الموارد بين البرامج الفرعية.
    6. His delegation noted that the reallocation of resources between several programmes, proposed by the Secretary-General, must reflect the priorities established in the medium-term plan and must lead to an adequate allocation of resources in the economic and social development fields, as mandated by the Millennium Development Goals. UN 6 - وأكـد الوفد الإيراني وجـوب أن تعكس عملية إعادة توزيع الموارد بين مختلف البرامج على النحو الذي يقترحـه الأمين العام، الأولويات المحددة في الخطة المتوسطة الأجل وأن تتجسـد بالتالي في رصـد موارد كافية في المجالـين الاقتصادي والاجتماعي طبقا للأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    19. Inter-component changes reflect cost-neutral redeployments between components within a budget section. UN 19 - وتعكس التغييرات فيما بين العناصر إعادة توزيع الموارد بين العناصر دون أثر على التكلفة ضمن باب من أبواب الميزانية.
    The Committee recommends that future performance reports include a fuller explanation of the redeployment of resources between major expenditure categories. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more