"إعاقات ذهنية" - Translation from Arabic to English

    • intellectual disabilities
        
    • mental disabilities
        
    • intellectual disability
        
    Persons with intellectual disabilities cannot enjoy a book if there is no easy-to-read version of it. UN ولا يستطيع الأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية التمتع بكتاب ما لم تتوفر نسخة منه تسهل قراءتها.
    Among them there were 3083 children with disabilities, who need constant care, 120 blind children aged 0-18, 872 children with intellectual disabilities. UN وكان هناك من بينهم 083 3 طفلاً ذوي إعاقة هم بحاجة إلى رعاية دائمة و120 مكفوفاً من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين الصفر و18 سنة و872 طفلاً يشكون من إعاقات ذهنية.
    Persons with intellectual disabilities cannot enjoy a book if there is no easy-to-read version or a version in augmentative and alternative modes. UN ولا يستطيع الأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية التمتع بكتاب ما لم تتوفر نسخة منه تسهل قراءتها أو نسخة مهيأة بأساليب الاتصال المعززة البديلة.
    Currently, the persons with disabilities living in institutions are mainly those with disabilities of intermediate or high severity, so that they cannot care for themselves and their families cannot care for them, or patients with intellectual disabilities or chronic mental disorders. UN وفي الوقت الحاضر، فإن الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مصحّات هم أساساً من يعانون من إعاقات متوسطة أو بالغة الشدة، بحيث لا يستطيعون رعاية أنفسهم ولا تستطيع أسرهم توفير الرعاية لهم، أو المرضى الذين يعانون من إعاقات ذهنية أو اضطرابات عقلية مزمنة.
    There are no independent inspectorates monitoring these hospitals to protect patients’ rights, and there are no advocacy services on behalf of people with mental disabilities. Moreover, the minds of many hospital directors are as firmly closed as the institutions themselves. News-Commentary فلا توجد جهات إشرافية تراقب هذه المستشفيات لحماية حقوق المرضى، ولا توجد خدمات خاصة تتولى الدفاع بالنيابة عن الأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية. هذا فضلاً عن الجمود الذي تتسم به عقلية العديد من المسئولين عن مستشفيات الأمراض النفسية والذهنية.
    130. Number of cases of a sexual nature involving children and adults with intellectual disability. UN 130- عدد الحالات ذات الطابع الجنسي التي تشمل أطفالاً وبالغين يعانون من إعاقات ذهنية.
    Performing hysterectomies on girls with intellectual disabilities became a widespread phenomenon, despite the dangers to their health. UN وأفاد المركز بأن إجراء عمليات استئصال الرحم على الفتيات ذوات إعاقات ذهنية بات ظاهرة شائعة، على الرغم من أخطار هذه العمليات على صحتهن(22).
    78. INSAN expressed concern that hysterectomies had been carried out on girls with intellectual disabilities justified by fear of rape or because they were unable to manage their menstruation. UN 78- أعرب تحالف " إنسان " عن قلقه إزاء عمليات استئصال الرحم التي تجرى على الفتيات ذوات إعاقات ذهنية بدافع الخوف من تعرضهن للاغتصاب أو بسبب عدم قدرتهن على تدبير أمورهن أثناء الدورة الشهرية(124).
    (a) Jordan recently piloted a group homes project for young men with intellectual disabilities who were previously institutionalized, to promote independent living and employment within communities; UN (أ) نفذ الأردن مؤخرا مشروعا تجريبيا لمساكن جماعية لشباب ذوي إعاقات ذهنية كانوا من قبل يعالجون في مؤسسات للصحة النفسية، لتعزيز قدرتهم على العيش المستقل والحصول على عمل داخل المجتمعات المحلية؛
    Other international human rights standards also prohibit forced and coerced treatment of people suffering from intellectual disabilities, regardless of arguments of their " best interests " . UN وتحظِّر المعايير الدولية الأخرى لحقوق الإنسان أيضاً العلاج القسري والجبري للأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية بغض النظر عن الحجج التي تستند إلى " مصالحهم الفضلى " .
    Indigenous persons with disabilities also face high rates of incarceration and suffer further barriers while incarcerated, including arbitrary or indefinite detention in long-stay institutions, particularly where mental health issues or intellectual disabilities are present (E/C.19/2013/6, p. 9). UN 58- ويسجَّل ارتفاع في معدلات حبس الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية، الذين يعانون عوائق إضافية خلال فترة حبسهم، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي أو إلى أجل غير مسمى في مؤسسات الإقامة المطولة، لا سيما في حال وجود مشاكل في الصحة العقلية أو إعاقات ذهنية (E/C.19/2013/6، ص 12).
    The reports received by the Expert Mechanism suggest that indigenous persons are often incarcerated in inappropriate conditions, such as in maximum security prisons in Australia, which have held indigenous persons with intellectual disabilities and have been reported to subject them to excessive mechanical and chemical restraint (ibid.). UN وتشير التقارير التي تلقتها آلية الخبراء إلى أن الأشخاص من الشعوب الأصلية كثيراً ما يُحبسون في ظروف غير لائقة، كحبسهم في سجون مشددة الحراسة في أستراليا، حيث احتجز أشخاص ذوو إعاقات ذهنية وتفيد تقارير بأن هذه السجون تفرِط في تقييد حركتهم بوسائل آلية وباستخدام الأدوية (المرجع نفسه).
    59. Indigenous persons with disabilities also face high rates of incarceration, and suffer further barriers while incarcerated, including arbitrary or indefinite detention in long-stay institutions, particularly where mental health issues or intellectual disabilities are present. UN 59- ويسجَّل ارتفاع في معدلات حبس الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية، الذين يعانون عوائق إضافية خلال فترة حبسهم، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي أو إلى أجل غير مسمى في مؤسسات الإقامة المطولة، لا سيما في حال وجود مشاكل في الصحة العقلية أو إعاقات ذهنية().
    The Reports received by the Expert Mechanism suggest that Indigenous persons are often incarcerated in inappropriate conditions, such as in maximum security prisons in Australia, which have held Indigenous persons with intellectual disabilities and have been reported to subject them to excessive mechanical and chemical restraint. UN وتشير التقارير التي تلقتها آلية الخبراء إلى أن الأشخاص من الشعوب الأصلية كثيراً ما يُحبسون في ظروف غير لائقة، كحبسهم في سجون مشددة الحراسة في أستراليا، حيث احتجز أشخاص ذوو إعاقات ذهنية وتفيد تقارير بأن هذه السجون تفرِط في تقييد حركتهم بوسائل آلية وباستخدام الأدوية().
    Indigenous persons with disabilities also face high rates of incarceration and suffer further barriers while incarcerated, including arbitrary or indefinite detention in long-stay institutions, particularly where mental health issues or intellectual disabilities are present (E/C.19/2013/6, p. 9). UN 59- ويسجَّل ارتفاع في معدلات حبس الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية، الذين يعانون عوائق إضافية خلال فترة حبسهم، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي أو إلى أجل غير مسمى في مؤسسات الإقامة المطولة، لا سيما في حال وجود مشاكل في الصحة العقلية أو إعاقات ذهنية (E/C.19/2013/6، الصفحة 12).
    In relation to the above-mentioned centre, the Council of Europe Commissioner for Human Rights, Thomas Hammarberg, stated in his report : " This institute was set up for day care and residency for children and adults suffering from intellectual disabilities. UN 58- وفيما يتعلق بالمركز المذكور أعلاه، صرح مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا، توماس هاماربرغ، في تقريره بما يلي(1): " أُنشئ هذا المعهد لتقديم الرعاية النهارية والسكن إلى الأطفال والكبار الذين يعانون من إعاقات ذهنية.
    JS4 further recommended that the Netherlands ensure that professionals working with people with a disability have adequate knowledge and skills to signal sexual abuse, and to support and treat victims of sexual abuse.JS3 noted that special schools were no longer allowed to refuse pupils with intellectual disabilities on the ground of not being educable or being below a certain developmental level. UN 53- وأوصت الورقة المشتركة 4 كذلك بأن تكفل هولندا تحصيل المهنيين العاملين مع الأشخاص ذوي الإعاقة للمعارف والمهارات الملائمة للإبلاغ عن الاعتداء الجنسي ولدعم ضحايا الاعتداء الجنسي وعلاجهم(95). وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة لم يعد مسموحاً لها برفض التلاميذ الذين يعانون إعاقات ذهنية بحجة أنهم غير قابلين للتعليم أو أنهم دون مستوى معين من التطور.
    In addition, experimental recording of public prosecutors' interrogations was newly started for suspects in detention under investigation by the special investigation department which deals in cases not necessarily subject to lay-judge rulings (from March 2011) and for cases involving suspects whose communication skills are poor due to intellectual disabilities (from July 2011). UN وإضافة إلى ذلك، بدأ العمل على أساس تجريبي بتسجيل استجوابات النيابة العامة في حالة المشتبه بهم المحتجزين على ذمة إدارة التحقيقات الخاصة التي تنظر في قضايا لا تعرض بالضرورة على قضاة غير مهنيين (ابتداءً من آذار/مارس 2011) والمشتبه بهم من ذوي مهارات التواصل المتدنية بسبب إعاقات ذهنية (ابتداءً من تموز/ يوليه 2011).
    The Committee is concerned that a large number of persons with mental disabilities are subject to involuntary hospitalization on very broad terms and without access to an effective remedy to challenge violations of their rights and that hospitalization is reportedly prolonged unnecessarily by the absence of alternative services (arts. 7 and 9). UN 17- تعرب اللجنة عن قلقها لخضوع الكثير ممن يعانون إعاقات ذهنية للإدخال القسري إلى المستشفى على نطاق واسع جداً ومن دون الوصول إلى سبيل انتصاف فعال يسمح لهم بالاعتراض على حالات انتهاك حقوقهم، ولأن إقامتهم في المستشفى تمدد، حسبما يقال، بصورة غير ضرورية بسبب غياب الخدمات البديلة (المادتان 7 و9).
    In Russia, roughly 125,000 people with mental disabilities are confined to institutions – for life. There are another 165,000 beds in psychiatric hospitals, with some 650,000 hospitalizations per year. News-Commentary في روسيا يبلغ عدد المحتجزين في مؤسسات مدى الحياة بسبب إعاقات ذهنية حوالي 125 ألف مريض. وهناك حوالي 165 ألف سرير آخر في مصحات الأمراض العقلية والنفسية، تشغلها حوالي 650 ألف حالة سنوياً. بيد أن هذه الإحصائيات لا تنبئنا عن القصة الحقيقية، فنادراً ما تصل قصص مثل قصة شتوكاتوروف إلى الناس. وإنه لمن المدهش مدى ضآلة ما نعرفه عن علاج الأشخاص الذين يعانون من مشاكل خاصة بالصحة الذهنية في روسيا.
    187. Analysis of health data, carried out by the Ministry of Health in 2010, indicates the health of people with intellectual disability in New Zealand is markedly poorer than for people without identified intellectual disability. UN 187- يبين تحليل للبيانات الصحية أجرته وزارة الصحة في 2010 أن صحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية في نيوزيلندا أسوأ بكثير مقارنةً بالأشخاص الذين لا يعانون إعاقات ذهنية محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more