"إعتبرت" - Translation from Arabic to English

    • considered
        
    • consider
        
    • deemed
        
    I myself have been considered quite a diva at many a local restaurant because I know what I want and I will send a dish back. Open Subtitles أنا بنفسي إعتبرت شرسة قليلاً في العديد من المطاعم المحلية لأني أعرف ما الذي أريده وسوف أعيد طبقاً ما.
    Well, have you ever considered the possibility that nothing is going to screw this up? Open Subtitles حسناً، لهُ إعتبرت أبداً للإمكانية هذا لا شيء هذا سوف يخرب كل شيء؟
    You ever considered that maybe I'm just a prick, with or without the wheelchair? Open Subtitles هل إعتبرت إنه من الممكن أن أكون أحمقآ سواء إن كنت أو لم أكن على كرسي متحرك؟
    Or lucky, if you consider getting stabbed less painful than your brain turning to Swiss cheese. Open Subtitles أو محظوظ، إذا إعتبرت أن طعنه أقل ألماً من تحول دماغك إلى جبن سويسري
    One of your people died, and you consider this a grave sacrifice? Open Subtitles واحدة من رجالك ماتت ، وهل إعتبرت هذا تضحية خطيرة؟
    Her entire estate was deemed the result of a criminal enterprise. Open Subtitles جميع عقاراتها إعتبرت نتيجة لمشاريع مخالفة للقانون
    They called these people barbarians, and their lands were considered barren and uninhabitable. Open Subtitles دعوا هؤلاء البربر، وأراضيهم إعتبرت قاحله و غير صالحه للسكن.
    Jiayuguan Fortress was considered to be the last outpost of Chinese civilisation. Open Subtitles قلعة جايوقوان إعتبرت ان تكون آخر معاقل الحضارة الصينية
    Okay, you always considered yourself the smartest guy in the room, but I think you're reaching on this one. Open Subtitles حسنا، لطالما إعتبرت نفسك الرجل الأذكى في الغرفة، لكنني أظن أن هذا الأمر فاتك.
    That very day the Alliance told me that I was being considered for partner, but that there was a problem. Open Subtitles الذي جدا يوم الذي التحالف أخبرني بأنّني إعتبرت للشريك، لكن تلك كان هناك مشكلة.
    Have you ever considered that if your love for Tia is true... in her happiness must lie your own joy Open Subtitles هل إعتبرت أن حبّك لتيا حقيقي في سعادتها يجب أن تكون بهجتك
    I once considered spending my whole life with this man. Open Subtitles إعتبرت الإنفاق عندما حياتي الكاملة مع هذا الرجل.
    You know, in ancient cultures... bears were considered equal with men. Open Subtitles ..تعرف ،في الثقافاتالقديمة. الدببة إعتبرت مساويه للبشر.
    Because the cases were unsolved and considered so bizarre, Open Subtitles و لأن القضايا لم تحل و إعتبرت غريبة
    74. The Tribunal agreed with the Board's recommendation, but considered that the definition of exceptional circumstances would be a sensitive exercise. UN 74 - ووافقت المحكمة علي توصية المجلس ، ولكنها إعتبرت أن تعريف الظروف الإستثنائية سيكون عملية حساسة.
    The material concerning 1995 did not contain references to the characteristics of the waste and the Secretariat considered the information concerning 1996 to be less representative because it only includes information provided by a limited number of Parties. UN لم تتضمن المواد الخاصة بعام 1995 أي إشارات إلى خواص النفايات، كما إعتبرت الأمانة أن المعلومات الخاصة بعام 1996 غير ذات شأن لأنها تتضمن معلومات مقدمة من عدد محدود من الأطراف.
    However, this court has taken into account the defense's request and we consider that the child she is carrying is innocent of its mother's crimes. Open Subtitles على الرغم ، قد إعتبرت هذه المحكمة طلب الدفاع ، و نرى أن الطفل الذي تحمله
    Mind you, never once did she consider getting an actual job. Open Subtitles أذكركم، ما مرّة إعتبرت أن تحصل على وظيفة فعلية
    Well, if, uh, you consider purgatory to be a place where neighbors take care of each other, and, uh, every third Tuesday demands a parade. Open Subtitles إذا إعتبرت المطهر مكان حيث الجيران يهتمون ببعضهم البعض وكل ثالث ثلاثاء
    Did you consider for one minute that the person she's connected to is Carl Wade? Open Subtitles إعتبرت لدقيقة واحدة الذي الشخص الذي هي توصل إلى هل كارل يخوض؟
    That can only be true if you consider your life cheap, Captain. Open Subtitles سيكون ذلك صحيحاً فقط إذا إعتبرت حياتك رخيصة
    These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision. Open Subtitles هؤلاء 5 ألاف تقريبًا و لذا وكالة "ناسا" إعتبرت إحتمالية أن تكون خطر لتقاطع المدارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more