"إعترفت" - Translation from Arabic to English

    • admitted
        
    • admit
        
    • confess
        
    • confessed to
        
    • confession
        
    • acknowledged
        
    • She confessed
        
    • admitting
        
    • came clean
        
    I suppose it wouldn't be any fun if she just admitted it. Open Subtitles أظنّ أنه لن تكون هناك أيّ متعة إن إعترفت بذلك فقط.
    Local authorities have admitted they may have dropped the ball. Open Subtitles و قد إعترفت السلطات المحلية أنهم قد يكونون مقصرين
    Your Honor, as the government has just admitted, without the certificate, they have no case. Open Subtitles معاليك،كما إعترفت الحكومة لتوها بدون الوثيقة لا يوجد لديهم قضية
    So you come to the end of your rope and you admit defeat and you're in despair. Open Subtitles حسناً و إذا وصلت لنهاية الحبل و إعترفت بالهزيمه و كنت في حالة من اليأس
    I confess to the truth of it, but with no gladness of heart. Open Subtitles لقد إعترفت بالحقيقة لكن بدون أى أحقاد فى قلى
    My daughter confessed to me last night that she's been having... Open Subtitles إعترفت إبنتي لي الليلة الماضية بأنها كانت تقيم
    He's being sued, and I feel partially responsible because I'm the one who admitted in front of the associates that he was wrong. Open Subtitles إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا
    I was about to throw you a massive acquisition deal, and then I realized you'd already publicly admitted to stealing my IP. Open Subtitles كنت على وشك تقديم مبلغ ضخم لك للإستحواذ، ولكن أدركت بعدها أنك إعترفت علناً بسرقة فكرتي.
    Then I think you just admitted you already owned a fake butt. Open Subtitles إذا أعتقد بأنك إعترفت الأن بأنك كنت تملك مؤخرة مزيفة
    I don't know if it's because my body's at a 45-degree angle, or that you admitted to me that this pillow came from a casket. Open Subtitles لا أعلم إن كان السبب هو ميَلان جسدي بـ 45 درجة أو لأنك إعترفت لي أن هذه الوسادة كانت في تابوت لكنه أمر ممتع، صحيح؟
    See, your girlfriend admitted to us that she lied for you. Open Subtitles كما ترى، لقد إعترفت لنا خليلتك أنّها كذبت لأجلك.
    Yeah, at one point mom admitted that she and prince charming had been out on a binge for a couple of days. Open Subtitles نعم,في مرحلة ما إعترفت الأم أنها و أميرها الساحر كانا في رحلة لمدة يومين
    And you already admitted that you faked that injury because you couldn't take the pressure of those football recruiters. Open Subtitles و أنت إعترفت بالفعل بأنك تظاهرت بالإصابة لأنك لم تتمكن من التعامل مع الظغط الذي ولده كشافوا الجامعات
    I need you to amend your statement, ma'am, to go on record with what you've just admitted regarding the phone call. Open Subtitles أحتاج أن أعدل إفادتك, سيدتي, لوضعها في السجلات بما إعترفت به حيال المكالة الهاتفية.
    If you just admit that, then the prosecutor can take that into account when filing charges. Open Subtitles إذا إعترفت بذلك، فستأخذ المدعية ذلك بعين الإعتبار أثناء تقديم التهم.
    Come on, I'm not gonna take away your "cool guy" card if you admit you give a shit about something or, God forbid, you had a great time. Open Subtitles كفى ، لن أفضحك لو إعترفت أنك أنجزت شيئا أو لا سمح الله حظت بوقت رائع
    Shot with the gun that you admit having, but claim was stolen. Open Subtitles قُتل بالمسدس الذي إعترفت بإمتلاكه لكن إدعيت أنّه سُرق.
    - Joanna... did Audrey Cruz confess to killing Vivian Bowers? Open Subtitles - جوانا هل إعترفت اودري بقتلها لفيفيان بورز ؟
    Especially to a woman who did a fake confess to cover her real heart. Open Subtitles خاصة بالنسبة لإمرأة إعترفت كذباً بحبها حتى تغطي على قلبها الحقيقي.
    I heard Teacher Seo confessed to you, right? Open Subtitles سمعت أن المعلمة سيو إعترفت بحبها لك، صحيح؟
    Say, Nico, by the way, when was your last confession? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    The Commission may wish to continue this practice, which was widely acknowledged to have enhanced the efficiency of its work. UN وقد تود اللجنة مواصلة إتباع هذه الممارسة التي إعترفت إعترافاً كبيراً بأنها تعمل على تعزيز تنفيذ اعمالها.
    She confessed to me that she swallowed them... every day, day after day, carrying them around inside of her, as if, someday, she might return to her former grandeur. Open Subtitles إعترفت لي أنها إبتلعتهم كل يوم, يوم بعدَ يوم تحملهم داخلها
    For admitting it so late, I am sorry. Open Subtitles لإنني إعترفت بهذا متأخراً، أنا آسف.
    You won't, but I wouldn't mind if you came clean with me. Open Subtitles أنت لن، لكنّي لا عقل إذا إعترفت معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more