"إعدادات" - Translation from Arabic to English

    • settings
        
    • setting
        
    • preparations
        
    • setup
        
    • equipment
        
    I was running an app that reset it to factory settings. Open Subtitles لقد شغلت برنامجاً يقوم بإعادة تعيينه على إعدادات الشركه المصنعه
    Shame, I don't think we'll have enough place settings. Open Subtitles ياللعار لا أظن انه لدينا إعدادات كافية للمكان
    She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings. Open Subtitles كانت خائفة بأنكِ سوف تحذفينها وتبدأين من جديد مع إعدادات المصنع
    Oh, man, this thing's got its own baked potato setting. Open Subtitles يارجُل، هذا الشيء يحتوي على إعدادات خاصة بشوي البطاطس
    (iii) Substantive and organizational preparations to carry out and follow up approximately 35 fact-finding and inspection missions to countries; UN ' ٣` إعدادات فنية وتنظيمية لتنفيذ ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛
    Now did you take pictures of those table settings you designed? Open Subtitles هل التقطتِ صوراً لشكل إعدادات الطاولة التي قمتِ بتصميمها ؟
    It's a tiny microchip that stores the owner's custom settings. Open Subtitles إنهُ عبارة عن رقاقة ذكية التي تحفط إعدادات المستخدم
    You've got into his operating system -- his factory settings. Open Subtitles لقد وصلت إلى نظام تشغيله وصلت إلى إعدادات صنعه
    Configuration options include settings such as the definition of the chart of accounts and fiscal periods, as well as parameters that drive business processes. UN وتشمل خيارات التهيئة إعدادات مثل تحديد الإطار المحاسبي والفترات المالية، وكذلك بارامترات تحكم أساليب العمل.
    Weak domain account policy settings increase the risk of unauthorized access to the system and information resources. UN كما أن ضعف إعدادات سياسة الحساب الإلكتروني تزيد من خطر الوصول غير المأذون به إلى النظام وإلى موارد المعلومات.
    Configuration options include settings such as the definition of the chart of accounts and fiscal periods, as well as parameters that drive business processes. UN وتشمل خيارات التهيئة إعدادات مثل تحديد الإطار المحاسبي والفترات المالية، وكذلك بارامترات تحكم أساليب العمل.
    Um... ♪ Well, this one has five swing settings, and... Mm-hmm. Open Subtitles حسنا، هذه تأتي مع 5 إعدادات وهذه تعزف 16 أغنية مختلفة
    We've maxed out the vent settings. Open Subtitles فلتفعل شيئاً ما لقد بلغنا الحد الأقصى من إعدادات التنفس
    Honestly, it surprises me just how few people take advantage of the privacy settings. Open Subtitles بصراحة، هذا يفاجئني كيف لعدد قليل من الناس يستفيدو من إعدادات الخصوصية
    I had the idea, but he figured out the camera settings, and he showed me how to take these individual frames of this video of a dancer. Open Subtitles وكانت الفكرة الألغام، ولكن قام بتغيير إعدادات الكاميرا وأظهر لي كيفية التقاط صور فردية من الفيديو راقصة.
    To decode a message, you need to know the machine's settings. Open Subtitles لفك رسالة، تحتاج إلى معرفة إعدادات الآلة
    Coming round the lesser settings and then route back through... Open Subtitles الجولة المقبلة إعدادات أقل ...ثم طريق العودة من خلال
    Well, it's his first public appearance away from the White House setting, and the idea is to bring his agenda directly to the people, to showcase the more personal side of Tom Kirkman. Open Subtitles في أول ظهور عام له بعيدا عن إعدادات البيت الأبيض، والفكرة هي ،عرض مخططه مباشرة على الشعب
    My Sleep Number bed is stuck on the nap setting. Open Subtitles سريري الكهربائي عالق على إعدادات القيلولة.
    Oh, and look, it's got a special setting for crystal, so when we get some crystal, we can wash it. Open Subtitles أنظروا، لديه إعدادات خاصة للكريستال، لذا عندما يكون عندا صحون كريستال، يمكننا غسلها.
    (iii) Substantive and organizational preparations to carry out and follow up approximately 35 fact-finding and inspection missions to countries; UN ' ٣` إعدادات فنية وتنظيمية لتنفيذ ومتابعة أعمال حوالي ٣٥ بعثة لتقصي الحقائق والتفتيش في البلدان المختلفة؛
    Check it out. She has a nice little setup here. Open Subtitles انظروا لهذا، لديها إعدادات جيدة هنا
    That's done with some very good equipment. Open Subtitles هذه الصورة صُنعت من قبَل شخص لديه إعدادات جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more