"إعدادها استجابة" - Translation from Arabic to English

    • prepared in response to
        
    The IT strategy was formally endorsed by members, but prepared in response to a request from an inter-agency cooperation committee on IT. UN وأقر الأعضاء رسمياً استراتيجية تكنولوجيا المعلومات التي تم إعدادها استجابة لطلب من لجنة تعاون مشتركة بين الوكالات معنية بتكنولوجيا المعلومات.
    Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group; and up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; UN أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group; and up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; UN أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group and up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group; up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ ما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group; up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    Finally, the report also contains a number of recommendations for decisions to be taken by the COP/MOP at its second session, including recommendations prepared in response to requests by the COP/MOP at its first session. UN وأخيراً، يتضمن التقرير أيضاً عدداً من التوصيات بشأن المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية، بما في ذلك التوصيات التي تم إعدادها استجابة لطلبات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    13. The Committee noted with appreciation the inclusion of the qualitative assessments, prepared in response to General Assembly resolution 53/207. UN 13 - ولاحظت اللجنة مع التقدير أنه تم تضمين التقرير التقييمات النوعية، التي تم إعدادها استجابة لقرار الجمعية العامة 53/207.
    22. The Committee noted with appreciation the inclusion of the qualitative assessments, prepared in response to General Assembly resolution 53/207. UN 22 - ولاحظت اللجنة مع التقدير أنه تم تضمين التقرير التقييمات النوعية، التي تم إعدادها استجابة لقرار الجمعية العامة 53/207.
    b. Parliamentary documentation. Substantive reports (4) prepared in response to the request of the Working Group and substantive conference room papers (35); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - التقارير الفنية (4) سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل، وورقات اجتماع موضوعية (35)؛
    The Committee also noted with appreciation the inclusion of the qualitative assessments, prepared in response to General Assembly resolution 53/207. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع التقدير أنه تم تضمين التقرير التقييمات النوعية، التي تم إعدادها استجابة لقرار الجمعية العامة 53/207.
    This options paper, prepared in response to the above mandate, builds on the modalities and procedures for the CDM. UN 4- وورقة الخيارات هذه، التي تم إعدادها استجابة للولاية الوارد ذكرها أعلاه، تقوم على أساس طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    The second, document A/AC.198/1993/5, shows the Department's recurrent, or as we call them, " institutional " publications, and was prepared in response to General Assembly resolution 47/73 B. We have tried to give a clear picture of these publications, which, for the first time, includes an estimate of their cost. UN الوثيقة الثانية A/AC.198/1993/5 تعرض المنشورات الجارية للادارة أو التي نطلق عليها اسم المنشورات " المؤسسية " وقد تم إعدادها استجابة الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٣ باء. وقد حاولنا أن نرسم صورة واضحة لهذه المنشورات بحيث تشمل ﻷول مرة تقديرا لكلفتها.
    (b) Took note of the fact that the studies to be prepared in response to resolution 757 of the ITU World Radiocommunication Conference (COM6/10), on regulatory aspects for nanosatellites and picosatellites, were to be conducted under ITU Radiocommunication Sector (ITU-R) Working Party 7B; UN (ب) أحاطوا علماً بأنَّ الدراسات التي يتعين إعدادها استجابة للقرار 757 (COM6/10) الصادر عن المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في الاتحاد الدولي للاتصالات بشأن الجوانب التنظيمية للسواتل النانوية والبيكوية، سوف تجريها فرقة العمل 7B في إطار قطاع الاتصالات الراديوية في الاتحاد؛
    (d) Recommended that the international small- and nanosatellite community establish a mechanism through the creation of a working group to coordinate their input to the studies to be prepared in response to resolution 757 (WRC-12) through their respective administrations or by joining ITU as an academia member. UN (د) أوصوا بقيام الأوساط الدولية المعنية بالسواتل الصغيرة والنانوية بإنشاء آلية من خلال تكوين فريق عامل لتنسيق مساهماتها في الدراسات التي سيتم إعدادها استجابة للقرار 757 (WRC-12) من خلال إدارة كل منها أو الانضمام إلى الاتحاد الدولي للاتصالات باعتبارها عضواً أكاديمياً.
    38. Mr. Gillibert (Secretary of the Committee) drew attention to the table containing proposals for terms, together with their definitions, which had been prepared in response to a recommendation made by the third Inter-Committee meeting (HRI/MC/2005/2, Annex). UN 38 - السيد جيليبيرت (أمين اللجنة): وجه الانتباه إلى الجدول الذي يتضمن مقترحات بالمصطلحات، سوية مع تعريفاتها، التي تمّ إعدادها استجابة لتوصية تقدم بها الاجتماع الثالث المشترك بين اللّجان (HRI/MC/2005/2، المرفق).
    The information system on policies and measures and the policies and measures clearing house (web-based tool) were further developed and work is under way and documents are being prepared in response to conclusions at SBSTA 20 on web-based tool on policies and measures. UN 65- وتواصل تطوير نظام المعلومات المتعلقة بالسياسات والتدابير ومركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسياسات والتدابير (أداة ترتكز على الإنترنت)، وهناك أعمال جارية ووثائق يجري إعدادها استجابة للاستنتاجات التي توصلت إليها الدورة 20 للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق بالأداة المرتكزة على الإنترنت الخاصة بالسياسات والتدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more