(d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, | UN | (د) معالجة مسألتي الالتزامات بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، |
(d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, | UN | (د) معالجة مسألتي الالتزامات بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, | UN | (د) معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة الآثار المالية لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، |
In the light of these concerns, it appears to be of considerable importance for developing countries to actively participate in the negotiating process and to be provided with the necessary negotiating assistance so as to ensure that their interests are taken into consideration in the preparation of any possible future convention. | UN | وفي ضوء هذه المخاوف، يبدو أن مشاركة البلدان النامية مشاركة نشطة في عملية التفاوض ستكون لها أهمية بالغة، وكذلك تزويدها بما يلزم من مساعدة تفاوضية، لضمان إيلاء الاعتبار لمصالحها عند إعداد أية اتفاقية قد يتراءى وضعها في المستقبل. |
It is not the intention of the Study Group to prepare any draft articles or to revise the 1978 draft articles of the Commission on the Most-Favoured-Nation clause. | UN | ولا يعتزم الفريق الدراسي إعداد أية مشاريع مواد أو تنقيح مشاريع مواد اللجنة لعام 1978 المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية. |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, | UN | (د) معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة الآثار المالية لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights; | UN | (د) معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان؛ |
“(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | " )د( معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير واﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان؛ |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير واﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان؛ |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير واﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان، |
" (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights; | UN | " )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان، |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان، |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان؛ |
" (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | " )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان؛ |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان؛ |
" (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights; " 1. | UN | " )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, | UN | )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
The word " manufacture " includes the preparation of any component parts of an explosive, the admixture or other treatment of the same, the breaking up or unmaking of any explosive, and the process of remaking or making fit for use any damaged explosive, and the process of remaking, altering or repairing any explosive. | UN | وتشمل كلمة " صنع " إعداد أية أجزاء مكونة لمتفجر ما، ومزجه أو غير ذلك من أشكال المعالجة، وتجزئة أو تفكيك أي متفجر، وعملية إعادة الصنع أو المواءمة من أجل استخدام أي متفجر عاطل، وعملية إعادة صنع أي متفجر أو تغييره أو إصلاحه. |
(f) Establish mechanisms to report regularly to other Summit stakeholders on its activities, in particular on the preparation of any analytical reports on Summit implementation to be delivered to the Economic and Social Council and the General Assembly; | UN | (و) إنشاء آليات لتقديم تقارير بصفة منتظمة إلى أصحاب المصلحة الآخرين في مؤتمر القمة بشأن أنشطته، ولا سيما بشأن إعداد أية تقارير تحليلية عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة؛ |
UNICEF field offices were able to use the funds according to the needs of the affected population as assessment information became available, without having to prepare any proposals. | UN | واستطاعت مكاتب اليونيسيف الميدانية استخدام الأموال وفقاً لاحتياجات السكان المتضررين كلما توفرت معلومات التقييم دون الحاجة إلى إعداد أية مقترحات. |
There is already a common understanding on basic concepts of evaluation and it is not necessary to develop any additional specific methodology for joint evaluations as such a methodology would introduce an unnecessary rigidity. | UN | وقد تحقق الفهم المشترك لمفاهيم التقييم اﻷساسية، وليس من الضروري إعداد أية منهجية إضافية محددة ﻹجراء التقييمات المشتركة؛ إذ أن منهجية من هذا القبيل قد تحدث نوعا من عدم المرونة غير المستحبة. |