The Board considers that UNCDF should continue to improve the overall process of financial statement preparation to enhance the organization's capacity in this area. | UN | ويرى المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ينبغي أن يواصل تحسين عملية إعداد البيانات المالية بوجه عام لتعزيز قدرة المنظمة في هذا المجال. |
However, the Board is concerned that even after the launch of the new enterprise resource planning system IPAS, financial statement preparation will still require manual intervention. | UN | ومع ذلك، يشعر المجلس بالقلق من أن يظل إعداد البيانات المالية يتطلب تدخلا يدويا حتى بعد البدء بالعمل بالنظام المتكامل الجديد لإدارة المعاشات التقاعدية المتعلق بالنظام المركزي لتخطيط الموارد. |
However, the Commission felt that it was essential to provide scientific and technical advice during the preparation of the data for submission by coastal States, especially to developing States which might be at a technological disadvantage in preparing a submission. | UN | ومع ذلك رأت اللجنة أنه من الضروري توفير المشورة العلمية والتقنية في أثناء إعداد البيانات التي ستقدمها الدول الساحلية، وبخاصة للدول النامية التي قد تكون في موقف غير مؤاتٍ تكنولوجيا بالنسبة ﻹعداد تقاريرها. |
The assistance ranges from data preparation in accordance with analytical needs to hardware and software acquisition, maintenance and operation. | UN | وتتراوح المساعدات من إعداد البيانات وفقا للاحتياجات التحليلية إلى اقتناء المعدات والبرمجيات، والصيانة والتشغيل. |
In its preparation of data for submission to the new Atlas system, UNFPA cleared long-outstanding advances. | UN | وأثناء إعداد البيانات لتقديمها إلى نظام أطلس الجديد عمل الصندوق على تصفية السلف التي كانت قائمة منذ فترة طويلة. |
:: Monthly financial statements prepared in compliance with International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
In paragraph 71, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the financial statements preparation process to ensure that the gaps identified by the Board are addressed through its processes. | UN | وفي الفقرة 71، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم من خلال عملياته، باستعراض عملية إعداد البيانات المالية لكفالة معالجة الثغرات التي يحددها المجلس. |
Financial statements are prepared on historical cost basis, with the exception of revaluation of property, plant and equipment. | UN | إذ يجري إعداد البيانات المالية على أساس التكاليف التاريخية، فيما عدا إعادة تقييم الأصول والمصانع والمعدات. |
This would facilitate the preparation of statements during that period. | UN | ومن شأن هذا أن يسهل إعداد البيانات خلال تلك الفترة. |
All financial statement issues were subsequently resolved by UN-Women and appropriate adjustments made, but they revealed a need for strengthened financial statement preparation and review procedures going forward. | UN | وقامت الهيئة بعد ذلك بحل جميع المسائل المتعلقة بالبيانات المالية وإجراء التسويات المناسبة، بيد أن تلك المسائل كشفت عن ضرورة تعزيز إجراءات إعداد البيانات المالية واستعراضها في المستقبل. |
16. The Board noted some deficiencies in the financial statement preparation process. | UN | 16 - ولاحظ المجلس بعض أوجه القصور في عملية إعداد البيانات المالية. |
Strengthening of the financial statement preparation process would help eliminate some immaterial classification errors that were subsequently corrected by management. | UN | وسيساعد تعزيز عملية إعداد البيانات المالية في القضاء على بعض أخطاء التصنيف غير المهمة التي قامت الإدارة بتصحيحها فيما بعد. |
(b) To provide scientific and technical advice, if requested by the coastal States concerned, during the preparation of the data referred to in subparagraph (a) above. | UN | (ب) إسداء المشورة العلمية والتقنية، في أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية. |
(b) To provide scientific and technical advice, if requested by the coastal States concerned, during the preparation of the data referred to in subparagraph (a) above. | UN | (ب) إسداء المشورة العلمية والتقنية، في أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية. |
The data warehouse has been utilized as a key component in the data preparation and cleansing prior to Umoja " going live " , with a number of reports deployed to support the global data clean-up effort. | UN | ويُستخدم مستودع البيانات كعنصر أساسي في عملية إعداد البيانات وتنقيتها قبل بدء تشغيل نظام أوموجا، حيث تم نشر عدد من التقارير لدعم جهود تنقية البيانات على الصعيد العالمي. |
The Commission recognizes that the Convention poses in-depth requirements in several scientific disciplines and also poses the need for interdisciplinary scientific and technical cooperation for the preparation of data and materials in each submission. | UN | -١٦ وتدرك اللجنة أن للاتفاقية متطلبات تتعمق في عدة تخصصات علمية كما تنشئ حاجة إلى تعاون علمي وتقني في تخصصات متعددة لغرض إعداد البيانات والمواد في كل طلب. |
Monthly financial statements prepared in compliance with IPSAS | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية على نحو يمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The Board reviewed the financial statements preparation and review process for the 2012 financial statements produced for the first time under the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وقد استعرض المجلس إعداد البيانات المالية وعملية الاستعراض المتعلقة بالبيانات المالية لعام 2012 التي قدمت للمرة الأولى في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
2.2 The financial statements are prepared under the historical cost convention. | UN | 2-2 يجري إعداد البيانات المالية استنادا إلى أسلوب التكلفة التاريخية. |
This would facilitate the preparation of statements for the following week. | UN | وسيؤدي هذا إلى تيسير إعداد البيانات لﻷسبوع التالي. |
Note 2 describes the accounting policies applied in the preparation of the statements. | UN | وتتضمن الملاحظة 2 وصفا للسياسات المحاسبية التي طُبِّقَت لدى إعداد البيانات. |
II. data production and use within the United Nations system | UN | ثانيا - إعداد البيانات واستعمالها داخل منظومة الأمم المتحدة |
The subprogramme has a solid, established record of data development and research, consensus-building and technical cooperation. | UN | ويحظى البرنامج الفرعي بسجل قوي وراسخ في مجالات إعداد البيانات والبحوث، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني. |
The Commission has likewise prepared a basic flow chart illustrating the preparation of submissions by coastal States. | UN | وأعدت اللجنة كذلك مخططا أساسيا لتسلسل الخطوات يوضح طريقة إعداد البيانات التي تقدمها الدول الساحلية. |
Personnel sections in the field mission offices enter the information directly in IMIS, replacing the previous practice of preparing data locally for transmission to Headquarters for entry, a practice that not only added to the time consumed, but increased the risk of error. | UN | ويمكن لأقسام شؤون الموظفين في مكاتب البعثات الميدانية أن تدخل مباشرة إلى المعلومات في النظام بدلا من الممارسة السابقة المتمثلة في إعداد البيانات محليا لإرسالها إلى المقر فيما يتعلق بكل بيان يُسجل، وهي ممارسة تزيد من الوقت المستغرق، ليس هذا فحسب، بل عملت أيضا على زيادة الخطأ. |
In line with national policies, strategies and programmes, UNDP will strengthen the capacity of national and local authorities to undertake participatory planning processes, assessment and adoption of effective service delivery systems, including data generation and analysis as a basis for policy design. | UN | وتماشياً مع السياسات والإستراتيجيات والبرامج الوطنية، سيعزز البرنامج الإنمائي قدرات السلطات الوطنية والمحلية على الاضطلاع بعمليات تخطيط قائمة على المشاركة، وتقييم واعتماد نظم فعالة لتقديم الخدمات، تشمل إعداد البيانات وتحليلها كأساس لوضع السياسات. |
Consequently, the entire process of preparation of the financial statements relies on the knowledge of the staff currently in charge. | UN | ومن ثم، فإن عملية إعداد البيانات المالية برمتها تعتمد على معارف الموظفين القائمين بالعملية في الوقت الحالي. |