"إعداد التقارير البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental reporting
        
    Training courses, seminars and workshops: workshops for journalists from developing countries on environmental reporting; UN حلقات عمل عن إعداد التقارير البيئية للصحفيين من البلدان النامية؛
    Regional workshops on environmental reporting for journalists from developing countries UN حلقات عمل إقليمية بشأن إعداد التقارير البيئية للصحفيين من البلدان النامية
    The Group also agreed that UNCTAD, through ISAR, should continue to contribute to the field of environmental reporting. UN واتفق الفريق أيضاً على أنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل، عن طريق فريق الخبراء، المساهمة في مجال إعداد التقارير البيئية.
    Many countries had comprehensive environmental protection and management laws which might directly or indirectly affect environmental reporting. UN ولدى كثير من البلدان قوانين شاملة لحماية البيئة وادارتها قد تؤثر بشكل مباشر أو غير مباشر في إعداد التقارير البيئية.
    He questioned whether environmental reporting should be integrated into financial reporting. UN وسأل عما اذا كان يجب إدماج إعداد التقارير البيئية في إعداد التقارير المالية.
    Increasingly, UNEP is being called upon to support countries in implementing best practices for the regular monitoring and use of data and indicators for environmental reporting. UN وأصبح برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتلقى طلبات متزايدة من البلدان لدعمها في تطبيق أفضل الممارسات فيما يتعلق بالرصد المنتظم للبيانات والمؤشرات واستخدامها في إعداد التقارير البيئية.
    Increasingly, UNEP is called upon to support countries to implement best practices for the regular monitoring and use of data and indicators for environmental reporting. UN ويتلقى برنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات متزايدة لدعم للبلدان في تطبيق أفضل الممارسات فيما يتعلق بالرصد المنتظم للبيانات والمؤشرات واستخدامها في إعداد التقارير البيئية.
    In order to remediate to that situation, delegations encouraged contractors to share best environmental practices and access to their environmental databases in view of raising environmental reporting standards and of expanding the database of the Authority. UN ومن أجل معالجة هذا الوضع، شجعت الوفود المقاولين لتقاسم أفضل الممارسات البيئية وإمكانية الوصول إلى قواعد بياناتهم البيئية بهدف رفع معايير إعداد التقارير البيئية وتوسيع قاعدة بيانات السلطة.
    environmental reporting is most effective if scaled to the right functional unit of decisionmaking. UN ويحقق إعداد التقارير البيئية أكبر قدر من الفعالية لو أمكن النزول به إلى مستوى الوحدة التنفيذية المناسبة لاتخاذ القرارات.
    There is significant variation by country in the specific references to the types of environmental reporting required and also the frequency of reporting, which ranges from six months to 10 years. UN وتوجد اختلافات جوهرية من بلد لآخر في الإشارات النوعية إلى أنواع إعداد التقارير البيئية المطلوبة وكذلك إلى وتيرة إعداد التقارير التي تتراوح بين ستة أشهر وعشر سنوات.
    Regarding the latter, participants suggested special training for journalists on environmental reporting and for NGOs interested in improving their outreach efforts to media outlets. UN ففيما يتعلق بالفئة الأخيرة، اقترح المشاركون تدريبا خاصا للصحفيين بشأن إعداد التقارير البيئية وللمنظمات غير الحكومية المعنية بتحسين جهودها في مجال الاتصال بالمنافذ الإعلامية.
    To revitalize and streamline existing networking structures and partnerships, particularly at the national level, so that all relevant institutions are fully engaged in the provision of data and information for environmental reporting and dissemination; UN (ب) إعادة إنعاش وتبسيط هياكل الربط الحالية والشراكات، وبخاصة على المستوى الوطني بحيث تشترك جميع المؤسسات المعنية في تقديم البيانات والمعلومات من أجل إعداد التقارير البيئية وتوزيعها؛
    Another area of activity inolves tTraining of African jJournalists on eEnvironmental rReporting to improve environmental reporting in Africa in both electronic and print media; and to promote and encourage networking among journalists. UN 150 - وثمة مجال آخر من مجالات النشاط يشمل تدريب الصحفيين الأفارقة على المخابرة البيئية وذلك لتحسين إعداد التقارير البيئية لأفريقيا بشكل إلكتروني وبالوسائل المطبوعة أيضاً وتشجيع وتعزيز الربط الشبكي بين الصحفيين.
    Training courses, seminars and workshops: regional workshops on environmental reporting for journalists from developing countries (4); seminars or meetings to provide practical guidance and advice to journalists (1); workshops for youth and members of the Youth Advisory Council (4); UN دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقات عمل إقليمية بشأن إعداد التقارير البيئية للصحفيين من البلدان النامية (4)؛ وحلقات دراسية أو اجتماعات لتوفير التوجيه العملي والمشورة للصحفيين (1)؛ وحلقات عمل للشباب وأعضاء المجلس الاستشاري للشباب (4)؛
    Training courses, seminars and workshops: regional workshops on environmental reporting for journalists from developing countries (4); seminars or meetings to provide practical guidance and advice to journalists (1); workshops for youth and members of the Youth Advisory Council (4); UN دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقات عمل إقليمية بشأن إعداد التقارير البيئية للصحفيين من البلدان النامية (4)؛ وحلقات دراسية أو اجتماعات لتوفير التوجيه العملي والمشورة للصحفيين (1)؛ وحلقات عمل للشباب وأعضاء المجلس الاستشاري للشباب (4)؛
    36. Mr. Gray suggested that there were four possible steps in accounting for the environment: (i) recognition of environmental issues within the existing financial accounting and financial auditing framework; (ii) developing environmental management schemes, together with the management accounting and information systems to support such schemes; (iii) wider environmental reporting and disclosure; and (iv) accounting for sustainability. UN ٦٣- وأشار السيد غريي إلى أن هناك أربع خطوات ممكنة في المحاسبة المتعلقة بالبيئة: ' ١ ' التعرف على المسائل البيئية داخل الاطار الحالي للمحاسبة البيئية والمراجعة المالية؛ ' ٢ ' وضع مخططات لادارة البيئة، إلى جانب المحاسبة الادارية ونظم المعلومات من أجل دعم هذه المخططات؛ ' ٣ ' التوسع في إعداد التقارير البيئية والكشف عن المسائل البيئية؛ و ' ٤ ' المحاسبة المتعلقة بالاستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more