| International meeting of experts on crowdsource mapping for preparedness and emergency response | UN | اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور للتأهُّب والاستجابة في حالات الطوارئ |
| Second international meeting of experts crowdsource mapping for preparedness and emergency response | UN | اجتماع الخبراء الدولي الثاني بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور للتأهُّب والاستجابة لحالات الطوارئ |
| Such mapping exercises would require, among other things, capacity building activities. | UN | وتتطلب عمليات إعداد الخرائط هذه جملة أمور منها العمل على بناء القدرات. |
| It also takes into account the transfer of the Cartographic Section to the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وتأخذ الميزانية أيضا في الحسبان نقل قسم إعداد الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
| :: 1 working session held with the Cartographic Section of the Secretariat on final mapping | UN | :: عقد حلقة عمل مع قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة بشأن إعداد الخرائط النهائية |
| In a lengthy discussion, delegates from various countries stressed the need for the collection of names other than for map production. | UN | وقد أكد مندوبون من مختلف البلدان، في مناقشة استغرقت وقتا طويلا، ضرورة جمع الأسماء لأغراض أخرى غير إعداد الخرائط. |
| Discussion took place on such matters as preparation of maps, gazetteers, toponymic guidelines and web sites. | UN | ونوقشت مسائل من قبيل إعداد الخرائط والمعاجم والمبادئ التوجيهية والمواقع الخاصة بأسماء المواقع الجغرافية. |
| mapping for land rights: indigenous land demarcation | UN | إعداد الخرائط الخاصة لحقوق ملكية الأراضي: رسم حدود أراضي السكان الأصليين |
| Crowdsource mapping and natural hazard early warning in Brazil | UN | إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور والإنذار المبكِّر بالمخاطر الطبيعية في البرازيل |
| International Meeting of Experts on Crowdsource mapping for Disaster Management and Emergency Response | UN | اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر جماهيرية من أجل إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ |
| It is expected that the non-technical research and mapping project will provide a better projection of the remaining challenge. | UN | ويتوقع أن يوفر البحث غير التقني ومشروع إعداد الخرائط إسقاطاً أفضل لما تبقى من تحد. |
| To achieve that goal, it was urged that a small meeting of all interested parties, including international scientific organizations active in the mapping sciences, be convened. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، حث المؤتمر على عقد اجتماعات صغيرة لجميع اﻷطراف المعنية، بما في ذلك المنظمات العلمية الدولية العاملة في مجال علوم إعداد الخرائط. |
| The Office for Outer Space Affairs and UN-SPIDER have also recognized the importance of these inputs by organizing, since 2011, a series of workshops to create an exchange platform to link the space technology community with the crowdsource mapping, disaster management and social network communities. | UN | كما سلِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر بأهمية هذه الإسهامات، فقاما منذ عام 2011 بتنظيم سلسلة من حلقات العمل لإيجاد منصة تبادل لربط الأوساط المعنية بالتكنولوجيا الفضائية بأوساط إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور، وإدارة الكوارث، والشبكات الاجتماعية. |
| UN-SPIDER and the Secure World Foundation informed participants about their activities in the field of crowdsource mapping. | UN | وأحاط برنامج سبايدر ومؤسسة العالم الآمن المشاركين علما بأنشطتهما في مجال إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور. |
| The introductory session ended with a presentation on the efforts of the crowdsource mapping community during Hurricane Sandy and their invaluable contribution to the disaster response. | UN | وانتهت الجلسة التمهيدية بعرض إيضاحي بشأن الجهود التي بذلتها أوساط إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور خلال إعصار ساندي، ومساهماتهم القيّمة في التصدِّي للكارثة. |
| Substantial efforts are being made to enhance the preparation of computer-generated maps and the ability to handle digital Cartographic files. | UN | وتبذل جهود كبيرة لتعزيز إعداد الخرائط بواسطة الحاسوب وتعزيز القدرة على التعامل مع الملفات الرقمية لرسم الخرائط. |
| The United Nations Cartographic Section is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. West Africa | UN | وينكب حاليا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة على إعداد الخرائط التي ستُدرج في بيان الحدود، وهو ما سيمهد السبيل أمام رسم خرائط بمقاييس مُكبَّرة. |
| The Cartographic Section plays a critical role in supporting the substantive activities of the Organization. | UN | 294 - ويقوم قسم إعداد الخرائط بدور حاسم الأهمية في دعم الأنشطة الموضوعية للمنظمة. |
| A course in map production and Geographical Data Systems/Switzerland | UN | دورة دراسية في إعداد الخرائط ونظم البيانات الجغرافية/سيوسرا |
| Lectures and Workshops in the areas of map production and Geographical Data Systems | UN | حلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل في مجالي إعداد الخرائط ونظم البيانات الجغرافية. |
| The safety of navigation; for example, capacity-building for the production of nautical charts | UN | مقومات سلامة الملاحة؛ مثل بناء القدرات من أجل إعداد الخرائط الملاحية |