preparation of a guide to Enactment to the revised Model Law | UN | إعداد دليل لاشتراع القانون النموذجي المنقّح |
Training of 68 local trainers in the field of learning difficulties in 15 governorates, and preparation of a guide to that field; | UN | تدريب 68 مدرباً محلياً في مجال صعوبات التعلم في15 محافظة، بالإضافة إلى إعداد دليل في المجال المذكور. |
The preparation of a manual for law enforcement and customs officers on how to detect and deter the trafficking in hazardous substances, and of a manual for law enforcement officials on how to detect and deter the smuggling of endangered species might be envisaged. | UN | ومن المتوخى إعداد دليل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الجمارك عن كيفية كشف وردع الاتجار بالمواد الخطرة. |
The preparation of a directory of scholars and institutions is nearing completion. | UN | وأوشك إعداد دليل للعلماء والمؤسسات أن يبلغ طور اﻹكمال. |
preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian Sign Language classes. | UN | :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو. |
Some preliminary suggestions included preparing a guide with commentaries and model clauses, or simply a set of guidelines. F. Protection of the environment in relation to armed conflicts | UN | وشملت بعض المقترحات الأولية إعداد دليل يضم التعليقات والشروط النموذجية؛ أو مجرد مجموعة من المبادئ التوجيهية. |
Furthermore, it is planned to prepare a manual for workers in the health services with a checklist and procedural guidelines on carrying out medical examinations of children who may have suffered violence. | UN | وفضلا عن ذلك، يعتزم إعداد دليل للعاملين في مجال الخدمات الصحية يتضمن قائمة مرجعية ومبادئ توجيهية إجرائية عن إجراء فحوص طبية للأطفال الذين قد يعانون من العنف. |
The Division is preparing a manual for the collection of monthly gas statistics in cooperation with other international organizations. | UN | والشعبة بصدد إعداد دليل عن جمع إحصاءات شهرية عن الغاز الطبيعي بالتعاون مع منظمات دولية أخرى. |
preparation of a guide on the New York Convention | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
preparation of a guide on the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها لعام 1958 |
preparation of a guide on the 1958 New York Convention | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
preparation of a guide to Enactment to the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | إعداد دليل الاشتراع لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي |
preparation of a guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | إعداد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
preparation of a guide on the 1958 New York Convention | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
The preparation of a manual for law enforcement and customs officers on how to detect and deter the trafficking in hazardous substances, and of a manual for law enforcement officials on how to detect and deter the smuggling of endangered species might be envisaged. | UN | ومن المتوخى إعداد دليل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الجمارك عن كيفية كشف وردع الاتجار بالمواد الخطرة. |
The preparation of a directory of scholars and institutions is nearing completion. | UN | وأوشك إعداد دليل للعلماء والمؤسسات أن يبلغ طور اﻹكمال. |
The preparation of a handbook for mosque preachers on awareness-raising of children's rights in general, the impact of violence on children, child delinquency and child homelessness; | UN | إعداد دليل لخطباء المساجد للتوعية بحقوق الطفل بشكل عام وأثر العنف على الأطفال وعلى جنوح الأطفال وتشردهم؛ |
A UNESCO mission is currently in Mali preparing a guide, known as a " heritage passport " , for the members of the Malian Armed Forces who will be carrying out military interventions in the area. The guide will be used to identify and preserve cultural assets. | UN | وتقيم في الوقت الحالي بعثة من اليونسكو في مكان وجود القوات المسلحة المالية التي ستتدخل عسكرياً لتحديد المعالم الأثرية والحفاظ عليها، وذلك بهدف إعداد دليل يسمى جواز سفر التراث. |
56. It was also decided to prepare a manual in the form of a flowchart to assist coastal States throughout the process of preparation of a submission to the Commission. | UN | ٥٦ - وتقرر أيضا إعداد دليل في شكل بياني لمساعدة الدول الساحلية طوال العملية في إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة. |
United Nations agencies are also preparing a manual on terms of engagement with armed groups, to better assist coordination and to facilitate more effective negotiations. | UN | كذلك تنكب وكالات الأمم المتحدة على إعداد دليل يتعلق بشروط التعامل مع المجموعات المسلحة، للمساعدة على نحو أفضل في التنسيق ولتيسير إجراء مفاوضات أكثر فعالية. |
An integral component of SIDS/TAP should be the compilation of a directory of institutions and scholars with recognized expertise in the sustainable development of small island developing States. | UN | وينبغي أن يكون من اﻷجزاء اﻷصيلة في برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية إعداد دليل للمؤسسات والعلماء ذوي الخبرة المعترف بها في مجال التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Commission will have before it an update on the progress made by the United Nations Statistics Division in preparing a handbook on poverty measurement. | UN | سيكون معروضا على اللجنة معلومات مستكملة عما حققته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة من تقدم في إعداد دليل لقياس الفقر. |
He preferred to prepare a guide to Practice based on thorough research, even if it took several years, rather than to put something together in haste. | UN | وأضاف أنه يفضِّل إعداد دليل للممارسات يقوم على أساس البحث المستفيض، حتى ولو استغرق ذلك عدة سنوات، بدلاً من تجميع مواد بشكل سريع. |
In November 2013, the Government assigned the Swedish Armed Forces with the task of developing a manual on international humanitarian law. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عهدت الحكومة إلى القوات المسلحة السويدية بمهمة إعداد دليل بشأن القانون الإنساني الدولي. |
UNICEF and the Washington Group are also working on the development of a manual to support the implementation of the module. | UN | وتعمل اليونيسيف وفريق واشنطن أيضاً على إعداد دليل لدعم تنفيذ النموذج. |