4. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. | UN | 4- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]. |
3. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. | UN | 3- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]. |
preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] | UN | إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] |
4. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. | UN | 4- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]. |
42. The Commission had also made substantial progress on the preparation of a draft convention on assignment in receivables financing. | UN | ٤٢ - وأشار إلى أن الأونسترال أحرزت أيضا تقدما كبيرا في إعداد مشروع اتفاقية بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات. |
2. She looked forward to the completion of the Commission's work on a draft convention on transport law, which, through the incorporation of its norms into the domestic legislation of Member States, would contribute to the unification of maritime trade law. | UN | 2 - وتطلعت إلى انتهاء اللجنة من إعداد مشروع اتفاقية بشأن قانون النقل الذي سيسهم، من خلال إدماج معاييره في التشريعات المحلية للدول الأعضاء، في توحيد قانون التجارة البحرية. |
II. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] | UN | ثانيا- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] |
Its tasks of clarifying and codifying these issues could lead, in the medium term, to the preparation of a draft convention on the protection of indigenous peoples. | UN | ويمكن أن يقود هذا العمل المتمثل في التدوين والبلورة على المدى المتوسط إلى إعداد مشروع اتفاقية بشأن حماية الشعوب الأصلية. |
3. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly][by sea]; | UN | 3- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]؛ |
II. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly][by sea] | UN | ثانيا- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] |
preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] | UN | إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] |
3. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. | UN | 3- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]. |
II. preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] | UN | ثانيا- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] |
Transport Law: preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] | UN | قانون النقل: إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] |
8. Welcomes current efforts of the International Atomic Energy Agency in the preparation of a draft convention on the safe management of radioactive waste; | UN | ٨ - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل إعداد مشروع اتفاقية بشأن اﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة؛ |
8. Welcomes current efforts of the International Atomic Energy Agency in the preparation of a draft convention on the safe management of radioactive waste; | UN | ٨ - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل إعداد مشروع اتفاقية بشأن اﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة؛ |
In this respect, we welcome the recent Security Council resolution on the subject and General Assembly resolution 47/120 B. We support the initiative of New Zealand and Ukraine in proposing that the Sixth Committee discuss the preparation of a draft convention on the security of personnel. | UN | وفي هذا الصدد نرحب بقرار مجلس اﻷمن الصادر مؤخرا بشأن الموضوع وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء. ونؤيد مبادرة أوكرانيا ونيوزيلندا، التي تتضمن اقتراحا بأن تناقش اللجنة السادسة إعداد مشروع اتفاقية بشأن أمن اﻷفراد. |
Its resolution 96 (I) of 11 December l946, which called for the preparation of " a draft convention on the crime of genocide " , also affirmed " that genocide is a crime under international law... " | UN | فقرارها ٩٦ )د -١ ( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، الذي دعا إلى إعداد " مشروع اتفاقية بشأن اﻹبادة الجماعية " ، أكد أيضا أن " اﻹبادة الجماعية جريمة بموجب القانون الدولي ... " . |
4. The Working Group on International Contract Practices, of which Canada held the chairmanship, was nearing completion of its work on a draft convention on independent guarantees and stand-by letters of credit which, it was to be hoped, could be discussed at the next session of UNCITRAL. | UN | ٤ - وأضاف يقول إن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية، الذي تتولى رئاسته كندا شارف على إنجاز عمله في إعداد مشروع اتفاقية بشأن الضمانات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة التي يؤمل في أن تتسنى مناقشتها في الدورة المقبلة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |