"إعفاءات الاستخدامات الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • essential-use exemptions
        
    • essential use exemptions
        
    • essentialuse exemptions
        
    • essential-use exemption
        
    1. Review of nominations for essential-use exemptions for 2008 and 2009 UN 1- استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و 2009
    A. Review of nominations for essential-use exemptions for 2008 and 2009 UN ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009
    GE. essential-use exemptions for controlled substances UN زاي - إعفاءات الاستخدامات الأساسية للمواد الخاضعة للرقابة
    Taking into account the Technology and Economic Assessment Panel's analysis and recommendations for essential use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الأزمة ومرض انسداد الرئة المزمن،
    In accordance with decision IV/25, three Parties, the European Community, the Russian Federation and the United States of America, submitted requests for essentialuse exemptions for chlorofluorocarbons (CFCs) for metered-dose inhalers applicable to the years 2008 and 2009. UN 5 - وفقاً للمقرر 4/25، قدمت ثلاثة أطراف هي الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية طلبات بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة لعامي 2008 و2009.
    (a) Proposal on nominations for essential-use exemptions for 2010 and 2011; UN (أ) اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011؛
    Proposal on nominations for essential-use exemptions for 2010 and 2011 UN ألف - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011
    Additionally and perhaps more significantly, there had been a steady reduction in the essential-use exemptions from a high level of requests of approximately 14,000 tonnes to the current situation of virtual phase-out. UN يضاف إلى ذلك وربما من الأكثر أهمية، حدوث انخفاض مستمر في إعفاءات الاستخدامات الأساسية عن مستوى الطلبات المرتفع الذي يقارب 000 14 طن إلى الوضع الحالي المتمثل في التخلص التدريجي الفعلي.
    At the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, representatives heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on its initial review of the nominations put forward by Parties for essential-use exemptions. UN 9 - استمع الممثلون أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، إلى عرض مقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الاستعراض الأولي للتعيينات التي قدمتها الأطراف بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية.
    At the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, representatives heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on its initial review of the nominations put forward by Parties for essential-use exemptions. UN 10- استمع الممثلون في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية إلى عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن استعراضه الأولي للتعيينات المقدمة إليه من الأطراف من أجل إعفاءات الاستخدامات الأساسية.
    (a) Review of nominations for essential-use exemptions for 2008 and 2009; UN (أ) استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009؛
    (a) Review of nominations for essential-use exemptions for 2008 and 2009; UN (أ) استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009؛
    Given that action, she said, it was difficult to predict where CFCs for the production of metered-dose inhalers under essential-use exemptions would be obtained in 2010 and beyond, or whether a coordinated final campaign of production would still be relevant or recommended. UN وأضافت أنه في ضوء ذلك الإجراء من الصعب التنبؤ بالمكان الذي يمكن أن يتم الحصول منه على مركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في إطار إعفاءات الاستخدامات الأساسية في عام 2010 وما بعده، أو ما إذا كان لا يزال من المهم تنظيم حملة إنتاج نهائي منسقة أو التوصية بها.
    6. To agree that the essential-use exemptions referred to in decision X/14 are for a limited period and subject to regular review by the Technology and Economic Assessment Panel and the Meeting of the Parties every two years; UN 6 - أن يوافق على أن إعفاءات الاستخدامات الأساسية المشار إليها في المقرر 10/14 هي لفترة محدودة وتخضع للاستعراض المنتظم من قبل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واجتماع الأطراف كل عامين؛
    To date, twoFour Parties, the European Community the Russian Federation, Ukraine and the United States of America, have submitted new requests for essential-use exemptions for CFCs for metered-dose inhalers (metered-dose inhalers), applicable to the years 2006 and - 20087. UN 6 - تقدم طرفان حتى الحين، هما الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية، بطلبات جديدة بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية من أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة تسري على عامي 2006 و2007.
    6. To agree that the essential-use exemptions referred to in decision X/14 are for a limited period and subject to regular review by the Technology and Economic Assessment Panel and the Meeting of the Parties every two years; UN 6 - أن يوافق على أن إعفاءات الاستخدامات الأساسية المشار إليها في المقرر 10/14 هي لفترة محدودة وتخضع للاستعراض المنتظم من قبل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واجتماع الأطراف كل عامين؛
    Recalling decision IX/17 on essential-use exemptions for laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 9/17 بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية للاستخدامات المختبرية والتحليلية من المواد المستنفدة للأوزون،
    Parties that have submitted production or consumption data for laboratory and analytical uses for the year 2003 are listed in annex V. essential use exemptions, including laboratory and analytical uses, are not applicable to Article 5 Parties until after the phase-out date, as per decision IV/25, paragraph 7. UN 32 - ترد أسماء الأطراف التي قدمت بيانات عن الإنتاج أو الاستهلاك للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2003 في المرفق الخامس. كما أن إعفاءات الاستخدامات الأساسية بما فيها الاستخدامات المختبرية والتحليليـة لا تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 إلا بعد تاريخ التخلص التدريجي كما ينص على ذلك المقرر 4/25، الفقرة 7.
    Members of the contact group exchanged views on essential use exemptions, including the need for them and their timing, on the concept of " superior environmental benefits " , including its pros and cons, and the issue of co-benefits and the relationship between ozone layer and climate protection, which came up several times, including in the context of other issues. UN وتبادل أعضاء فريق الاتصال وجهات النظر بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية بما في ذلك مدى الحاجة إليها وتوقيتها، وبشأن مفهوم " المنافع البيئية العليا " بما في ذلك مزاياه وعيوبه ومسألة المنافع المشتركة والعلاقة بين طبقة الأوزون وحماية المناخ، وهي مسائل وردت عدة مرات بما في ذلك في سياق البن " مسائل أخرى " .
    The representative of the United States, stressing what he called enormous progress in reducing the overall amount of requested exemptions, briefly introduced a draft decision on essentialuse exemptions for chlorofluorocarbons for the manufacture of metered-dose inhalers. UN 60 - شدد ممثل الولايات المتحدة على ما أسماه تقدماً هائلاً في تخفيض الكمية الإجمالية للإعفاءات المطلوبة، وعرض بإيجاز مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأغراض تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    (a) essential-use exemption nominations for 2006 and 2007; UN (أ) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 - 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more