"إعفاءات الاستخدامات الحرجة" - Translation from Arabic to English

    • critical-use exemptions
        
    • critical use exemptions
        
    • critical-use exemption
        
    • criticaluse exemptions for
        
    • exemptions for critical uses
        
    • critical-use nominations
        
    • for criticaluse exemptions
        
    critical-use exemptions for methyl bromide for 2009 and 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2009 و2010
    critical-use exemptions for methyl bromide for 2011 and 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2011 و2012
    critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Decision XVI/2. critical use exemptions for methyl bromide for 2005 and 2006 UN المقرر 16/2 - إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 و2006
    Representatives welcomed in particular the presentation of sectoral critical-use exemption data, and requested that such data be included in future reports. UN ورحب الممثلون على وجه الخصوص بعرض بيانات إعفاءات الاستخدامات الحرجة القطاعية وطلبوا إدراج هذه البيانات في التقرير في المستقبل.
    Summary of the nominations and final recommendations on the 2015 and 2016 criticaluse exemptions for methyl bromide submitted in 2014 UN موجز التعيينات والتوصيات النهائية بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي ٢٠١٥ و٢٠١٦ المقدمة في عام ٢٠١٤
    critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol for methyl bromide use for 2009 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بشأن بروميد المثيل لعام 2009
    critical-use exemptions for methyl bromide for 2008 and 2009 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009
    (i) Nominations for 2009 and 2010 for critical-use exemptions UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2009 و2010
    (i) Nominations for 2009 and 2010 for critical-use exemptions; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2009 و2010؛
    The critical-use exemptions granted for 2005 amounted to 16,050 tonnes. UN وقد بلغت إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي منحت لعام 2005 050 16 طناً.
    (b) Assessment of requests to reconsider approved critical-use exemptions in the case of exceptional circumstances; UN تقييم الطلبات المقدمة لإعادة النظر في إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي تمت الموافقة عليها في حالة وجود ظروف استثنائية؛
    (f) Additional conditions applicable to critical-use exemptions longer than one year; UN شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛
    Large reductions had occurred in critical-use exemptions applied for by member States of the European Community. UN وقد حدثت تخفيضات كبيرة في إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي طلبتها الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية.
    critical-use exemptions for 2008 and 2009 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2008 و2009
    The Sixteenth Meeting of the Parties decided that the Seventeenth Meeting should elaborate, as far as possible, a framework for spreading critical-use exemptions over more than one year. UN وقرر الاجتماع السادس عشر للأطراف أنه ينبغي للاجتماع السابع عشر أن يبلور، بقدر الإمكان، إطاراً لنشر إعفاءات الاستخدامات الحرجة على مدار أكثر من سنة واحدة.
    All Parties needed to treat critical use exemptions similarly and ensure strict adherence to the Protocol requirements, including the requirements related to stockpiles; UN يتعين أن تعالج جميع الأطراف إعفاءات الاستخدامات الحرجة بطريقة مماثلة وضمان الالتزام الصارم بمتطلبات البروتوكول بما في ذلك المتطلبات المتعلقة بالمخزونات؛
    Accounting for critical use exemptions for 2010 UN محاسبة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2010
    The possibility of streamlining the critical-use exemption process also needed to be considered. UN كما ينبغي النظر في احتمال تبسيط عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Summary of the nominations for 2015 criticaluse exemptions for methyl bromide submitted in 2013 and interim recommendations of the Methyl Bromide Technical Options Committee UN موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015 المقدمة في عام 2013 والتوصيات المؤقتة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    The parties may wish to consider the new information provided by the Panel and its Committee in considering the exemptions for critical uses of methyl bromide, including in the preparation of a draft decision and its subsequent adoption. UN وقد ترغب الأطراف في أن تنظر في المعلومات الجديدة المقدمة من الفريق ولجنته عند النظر في إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، بما في ذلك عند إعداد مشروع مقرر وعند اعتماده في وقت لاحق.
    The Committee was also informed that all Parties which had put forward critical-use nominations for 2006 or 2007 had submitted the required information on their critical-use exemptions in 2005. UN كما أبلغت اللجنة بأن جميع الأطراف التي قدمت تعيينات للاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007 قد قدمت المعلومات المطلوبة بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة في عام 2005.
    During the thirty-second meeting of the Open-ended Working Group, the Methyl Bromide Technical Options Committee presented its initial recommendations on the nominations for criticaluse exemptions that it had received in 2012. UN أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل توصياتها الأولية بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة المقدمة إليها في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more