"إعلامية متعددة الوسائط" - Translation from Arabic to English

    • multimedia public information
        
    • multimedia information
        
    • multi-media information
        
    • multimedia communication
        
    • a multimedia
        
    • multimedia campaigns
        
    Implementation of a multimedia public information campaign to promote the concepts of the participatory approach and the accountability of administrations among beneficiaries of public services UN القيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط من أجل تعزيز مفهومي النهج التشاركي وإخضاع الإدارات للمساءلة بين المستفيدين من الخدمات العامة
    :: Implementation of a multimedia public information campaign to promote the concepts of the participatory approach and the accountability of administrations among beneficiaries of public services UN :: القيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط من أجل تعزيز مفهومي النهج التشاركي وإخضاع الإدارات للمساءلة بين المستفيدين من الخدمات العامة
    No multimedia public information campaign was conducted UN ولم تنظم أي حملة إعلامية متعددة الوسائط
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. UN تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. UN تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة.
    :: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers UN :: وضع برامج إعلامية متعددة الوسائط على الصعيد الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك برامج إذاعية أسبوعية وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية
    :: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers UN :: تنظيم برامج إعلامية متعددة الوسائط على المستوى الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك البرامج الإذاعية الأسبوعية والإعلانات الشهرية في الصحف المحلية، والمقالات الشهرية في الصحف الوطنية
    :: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers UN :: وضع برامج إعلامية متعددة الوسائط على الصعيد الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك برامج إذاعية أسبوعية وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية
    :: multimedia public information campaign including 24 radio Okapi interviews, 1 web interview, 8 video interviews, for all armed groups to sensitize members of armed groups and to inform the public of the disarmament, demobilization and reintegration activities UN :: حملة إعلامية متعددة الوسائط تشمل 24 مقابلة إذاعية عبر إذاعة أوكابي، ومقابلة واحدة عبر الإنترنت، و 8 مقابلات عبر الفيديو تشمل كافة الجماعات المسلحة لتوعية أفراد الجماعات المسلحة وإعلام الجمهور بأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    multimedia public information campaign, including 24 Radio Okapi interviews, 1 web interview and 8 video interviews, for all armed groups and FARDC to sensitize combatants and inform the public on disarmament, demobilization and reintegration programmes UN :: إجراء حملة إعلامية متعددة الوسائط تشمل 24 مقابلة إذاعية عبر إذاعة أوكابي، ومقابلة واحدة عبر الإنترنت، و 8 مقابلات عبر الفيديو لكل الجماعات المسلحة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لتوعية المقاتلين وإعلام الجمهور ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: Organization of 30 round tables and seminars on decentralization, accounting, finance and management control in public services at the local level and implementation of multimedia public information campaign to raise awareness among beneficiaries of public services UN :: تنظيم 30 مائدة مستديرة وحلقة دراسية حول اللامركزية والمحاسبة والشؤون المالية والرقابة الإدارية في الخدمات العامة على المستوى المحلي والقيام بحملة إعلامية متعددة الوسائط لتوعية المستفيدين بالخدمات العامة
    multimedia public information campaign, including 24 radio Okapi interviews, 1 web interview and 8 video interviews, for all armed groups to sensitize members of armed groups and to inform the public of the disarmament, demobilization and reintegration activities UN حملة إعلامية متعددة الوسائط تشمل 24 مقابلة إذاعية عبر إذاعة أوكابي، ومقابلة واحدة عبر الإنترنت، و 8 مقابلات عبر الفيديو، لفائدة جميع الجماعات المسلحة بهدف توعية أفراد الجماعات المسلحة وإعلام الجمهور بأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programme, monthly advertisements in local newspapers, monthly articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters UN :: إعداد برامج إعلامية متعددة الوسائط على النطاق الوطني دعما لحقوق الإنسان، بما في ذلك برنامج إذاعي أسبوعي، وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية، وملصقات، ونشرات إعلانية للتوزيع، ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية
    For these purposes, the Department has developed communication strategies and multimedia information programmes. UN وتحقيقا لذلك، وضعت اﻹدارة استراتيجية اتصال وبرامج إعلامية متعددة الوسائط.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues, including campaigns to publicize the special sessions of the General Assembly and international conferences held by the United Nations. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات الأوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues, including campaigns to publicize the special sessions of the General Assembly and international conferences held by the United Nations. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات الأوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات الأوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority issues, including for major United Nations conferences and observances. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    In addition to the magazine, multi-media information kits on progress made in the implementation of the New Agenda are produced in English and other languages as required. UN وباﻹضافة إلى هذه المجلة، يجري إنتاج حافظات إعلامية متعددة الوسائط بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ البرنامج الجديد باللغة الانكليزية، وباللغات اﻷخرى حسب الطلب.
    Conduct of monthly advocacy multimedia communication campaigns, during pre-electoral and electoral periods, in support of political dialogue among local authorities, community leaders and representatives of civil society, including women's organizations, and in support of the electoral process, through the broadcast of radio and television programmes, print media, the Internet, social media and promotional outreach materials UN القيام شهريا بتنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط للدعوة، خلال الفترة السابقة للانتخابات والفترة الانتخابية، دعماً للحوار السياسي بين السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية وممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية، ودعماً للعملية الانتخابية، بواسطة البرامج الإذاعية والتلفزيونية ووسائط الإعلام المطبوعة وشبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي ومواد الاتصال الترويجية
    a multimedia campaign to promote UN أجريت حملة إعلامية متعددة الوسائط للمناداة بنبذ العنف في 15 مقاطعة بالاستعانة بخدمات 12 فريقا من رواة الأخبار التقليديين.
    It had organized multimedia campaigns to highlight the rights of the child, especially the girl child. UN وقامت باكستان بتنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط تستهدف توجيه الانتباه إلى حقوق الطفل، ولا سيما حقوق الطفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more