"إعلام اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations information
        
    • and UNIS
        
    • information services
        
    • United Nation information
        
    The United Nations information Service at Geneva will also work closely with the secretariat of the Conference on Disarmament. UN كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح.
    The United Nations information Service at Geneva will also work closely with the secretariat of the Conference on Disarmament. UN كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح.
    The documentary is being distributed to United Nations information centres and field offices. UN ويجري توزيع هذا البرنامج الوثائقي على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والمكاتب الميدانية.
    These are not only our best instruments to disseminate United Nations information, but also our vital counterparts to ensure the relevance of our message, and to seek to achieve an improved, and hopefully effective, communication with the world. UN وهي لا تشكل فقط أفضل أدواتنا لنشر إعلام اﻷمم المتحدة ولكنها أيضا نظراؤنا الذين لا غنى عنهم لكفالة اﻷهمية لرسالتنا وللسعي نحو تحقيق اتصال مع العالم أفضل مستوى وأكثر فعالية فيما نرجو.
    How can we make the United Nations information speak, go out, cross boundaries, overcome shortsightedness, obtuseness and barriers, and reach the people? UN فكيف يتسنى لنا أن نجعل إعلام اﻷمم المتحدة يتكلم وينطلق ويعبر الحدود ويتخطى الحماقة والبلادة والحواجز كي يصل الى جموع الناس؟
    It strongly urges the publication of the register and dissemination of information on procurement procedures, including through United Nations information centres and United Nations offices. In awarding a contract, the principle of public bidding should be strictly observed. UN كما تحث بشدة على نشر هذا السجل ونشر المعلومات المتعلقة بإجراءات الشراء من خلال عدة جهات منها مراكز إعلام اﻷمم المتحدة ومكاتبها، ويجب الالتزام الصارم بمبدأ المناقصة العلنية في منح العقود.
    Burkina Faso requested the Department of Public Information to increase the material support for the United Nations information Centre in Ouagadougou in order to enable it to continue the important work it had been able to undertake in such a short time. UN وتطلب بوركينا فاصو من إدارة شؤون اﻹعلام أن تزيد من دعمها المادي لمكتب إعلام اﻷمم المتحدة في واغادوغو من أجل تمكينه من مواصلة العمل الهام الذي اضطلع به في مثل هذا الوقت القصير.
    Several delegations stated that the Secretariat should undertake an evaluation of the role of the Dag Hammarskjöld Library and the United Nations information Centres in the context of modern communication technologies, while bearing in mind budgetary constraints. UN وذكرت عدة وفود أنه ينبغي لﻷمانة العامة إجراء تقييم لدور مكتبة داغ همرشولد ومراكز إعلام اﻷمم المتحدة في سياق تكنولوجيات الاتصالات الحديثة، مع مراعاة القيود المفروضة على الميزانية.
    During field missions, the Special Rapporteur cooperated in particular with the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and United Nations information centres. UN وخلال البعثات الميدانية، تعاون المقرر الخاص بصفة خاصة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومراكز إعلام اﻷمم المتحدة.
    Intended for distribution to United Nations information centres and educational distributors (MD); UN ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Intended for distribution to United Nations information centres, television and non-theatrical distributors (MD); UN ومن المعتزم توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وشبكات التلفزيون والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    (d) Daily news bulletins in Spanish, and other languages as necessary, will be written for distribution by electronic mail to United Nations information centres for translation and adaptation into local languages (MD). UN )د( سيتم تحرير نشرات إخبارية يومية بالاسبانية، وباللغات اﻷخرى حسب الضرورة، لتوزيعها بالبريد الالكتروني على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أجل ترجمتها وتكييفها الى اللغات المحلية )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, either directly or through United Nations information centres or in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations Associations or non-governmental organizations. UN وتخطط وتنفذ أيضا سبل الوصول الى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه سواء بصورة مباشرة أو من خلال مراكز إعلام اﻷمم المتحدة أو بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية.
    24. The United Nations information centres are one of the most important means of disseminating information about the United Nations and its activities to the peoples of the world; their operations cover the whole spectrum of promotional and information services. UN ٤٢-٦٩ إن مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أهم الوسائل لنشر المعلومات على شعوب العالم عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها؛ وتغطي عملياتها نطاق الخدمات الترويجية والاعلامية بكامله.
    24. Directors of United Nations information centres represent the Secretary-General and United Nations Secretariat entities on special occasions, such as observance of United Nations days. UN ٢٤-٧١ ويمثل مديرو مراكز إعلام اﻷمم المتحدة اﻷمين العام وكيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المناسبات الخاصة، كالاحتفال بأيام اﻷمم المتحدة.
    United Nations information Centre UN مركز إعلام اﻷمم المتحدة
    United Nations information centres UN مراكز إعلام اﻷمم المتحدة
    This project is not only actively involving all United Nations information centres and services throughout the world, but also several national and local non-governmental organizations which have generously placed their language skills at the disposal of the Office. UN ولا يقتصر هذا المشروع على المشاركة النشطة لجميع مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وخدماتها في كافة أنحاء العالم، بل يشرك أيضا العديد من المنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية التي لم تدخر وسعا في وضع مهاراتها اللغوية تحت تصرف المفوضية.
    221. Some delegations expressed support for the United Nations information Centres and indicated that they played a crucial role in promoting global awareness about and support for the United Nations. UN ٢٢١ - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمراكز إعلام اﻷمم المتحدة وأشارت إلى أنها تؤدي دورا حاسما في تعزيز الوعي العالمي باﻷمم المتحدة والدعم العالمي لها.
    a. Organization and coordination of the guided tours programme at Headquarters, Geneva and Vienna (PPSD, UNIS/GVA and UNIS/VIE); UN أ - تنظيم وتنسيق برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر، وفي جنيف، وفي فيينا )شعبة الترويج وخدمات الجمهور، دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف، دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في فيينا(؛
    The United Nation information Service at Geneva will work closely with the secretariat of the Conference on Disarmament. UN كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more