Weekly public service announcements were broadcast | UN | إعلانات خدمة عامة إذاعية أسبوعيا جرى بثها |
Video public service announcements on women as agents of change | UN | إعلانات خدمة عامة عن دورة المرأة في التغيير |
The Department also produced and distributed television public service announcements marking the fiftieth anniversary, in both 30-second and 60-second versions, in Arabic, Chinese, English, French and Russian. | UN | وأنتجت اﻹدارة أيضا ووزعت إعلانات خدمة عامة تلفزيونية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين، بصيغتين مدتهما ٣٠ ثانية و ٦٠ ثانية بالانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
public service announcements produced and aired to encourage public participation in the hearings process of the Truth and Reconciliation Commission | UN | إعلانات خدمة عامة جرى إنتاجها وبثها لتشجيع الجمهور على المشاركة في عملية جلسات الاستماع التي تعقدها اللجنة |
No public service announcement was made pending the approval of the Operation's radio broadcasting licences | UN | لم تعدّ أي إعلانات خدمة عامة رهنا بالموافقة على منح العملية المختلطة ترخيص البث الإذاعي |
More than 100 radio and television networks have received public service announcements relating to the commemoration of this Year of Dialogue among Civilizations. | UN | وقد تلقى ما يربو على مائة من شبكات الإذاعة والتليفزيون إعلانات خدمة عامة بشأن الاحتفال هذا العام بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Sixty second and 30 second public service announcements on Habitat II in English, French and Spanish have been prepared for distribution to broadcast outlets worldwide for release in January 1996. | UN | وأعدت إعلانات خدمة عامة للموئل الثاني مدتها ستون ثانية وثلاثون ثانية باللغات اﻷسبانية والانكليزية والفرنسية لتوزيعها على المنافذ اﻹذاعية على نطاق العالم ﻹذاعتها في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١. |
Many United Nations information centres successfully negotiated with the local press and broadcasters to air or print the fiftieth anniversary public service announcements. | UN | وقام عدد كبير من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بإجراء مفاوضات ناجحة مع الصحافة ومحطات اﻹذاعة المحلية لبث أو نشر إعلانات خدمة عامة عن الذكرى السنوية الخمسين. |
Additionally, outreach through the media expanded through the production of eight public service announcements that have been aired on major international, regional and national television channels. Section 29A | UN | وعلاوة على ذلك، اتسع نطاق التوعية عن طريق وسائط الإعلام بإصدار ثمانية إعلانات خدمة عامة (مجانية) تم بثها على القنوات التليفزيونية الدولية والإقليمية والوطنية الكبرى. |
11 a.m. Mr. Shashi Tharoor, Under-Secretary-General for Communications and Public Information (public service announcements featuring United Nations Messengers of Peace, Luciano Pavarotti and Muhammad Ali) | UN | 00/11 السيد شاشي فارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام (إعلانات خدمة عامة يقدمها رسولا الأمم المتحدة للسلام لوسيانو بافاروتي ومحمد علي) |
In addition, public service announcements and less elaborate interviews with the Platform's highprofile stakeholders (conducted in relevant languages and with a wide geographical representation) could be developed, to help spread the message to a wider audience through the media and the Platform's website. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن عمل إعلانات خدمة عامة وإجراء مقابلات شخصية أقل تفصيلاً مع أصحاب المصلحة رفيعي المستوى في المنبر (تُجرى باللغات ذات الصلة وبتمثيل جغرافي واسع النطاق) للمساعدة في نشر الرسالة على نطاق أوسع من الجماهير في وسائط الإعلام وفي موقع المنبر على شبكة الويب. |
The campaign could include 30-second spots (or " public service announcements " ) and print advertisements on the topic of racism and the World Conference, as well as a special programme on the International Day against Racism, 21 March 2001. | UN | وهذه الحملة يمكن أن تشمل إعلانات مدة كل منها 30 ثانية (أو " إعلانات خدمة عامة " ) وإعلانات في وسائط الإعلام المطبوعة بشأن موضوع العنصرية والمؤتمر العالمي، كما يمكن أن تشمل برنامجاً خاصاً عن اليوم الدولي لمكافحة العنصرية، 21 آذار/مارس 2001. |
(b) To illustrate how individuals, when faced with conflicts that create seemingly insurmountable walls between people, can keep alive the spirit of dialogue, the Department of Public Information produced seven 60-second public service announcements and made them available to television networks worldwide. | UN | (ب) لتبيان كيف يمكن للأفراد الحفاظ على روح الحوار إذا واجهتهم صراعات تخلق حواجز بين البشر يتعذر في الظاهر التغلب عليها، أصدرت إدارة شؤون الإعلام سبعة إعلانات خدمة عامة مدة كل منها 60 ثانية وجعلتها متاحة لشبكات التلفزيون في العالم أجمع. |
(c) The Department also worked with United Nations peacekeeping radio stations to produce public service announcements on the issue of sexual violence -- for broadcast during the 16 days -- including recorded messages in English and French by the Secretary-General, the Executive Director of UN-Women, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. | UN | (ج) عملت الإدارة أيضاً مع المحطات الإذاعية لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بغية إنتاج إعلانات خدمة عامة بشأن قضية العنف الجنسي - لإذاعتها أثناء فترة الستة عشر يوماً - بما في ذلك رسائل مسجَّلة بالإنكليزية والفرنسية من الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
UN.GIFT also supported private sector efforts to combat human trafficking through a survey, in partnership with the Global Compact and the International Labour Organization, on addressing human trafficking in global supply chains and the development of a public service announcement targeting the business community, produced by Cable News Network (CNN), which was broadcast starting in September 2009. | UN | 28- كما قدمت المبادرة العالمية الدعم لجهود القطاع الخاص من أجل مكافحة الاتجار بالبشر من خلال دراسة استقصائية أجريت، في شراكة مع الميثاق العالمي ومنظمة العمل الدولية، بشأن التصدي للاتجار بالبشر في سلاسل الإمداد العالمية وإعداد إعلانات خدمة عامة تستهدف أوساط الأعمال التجارية، من إنتاج شبكة سي أن أن " CNN " ، بدأ بثها في أيلول/سبتمبر 2009. |