"إعلاناً انفرادياً" - Translation from Arabic to English

    • a unilateral statement
        
    • unilateral declaration
        
    However, the reservation in question cannot be separated from the statement and does not in itself constitute a unilateral statement. UN غير أن التحفظات المقصودة لا يمكن فصلها عن الإعلان ولا تشكل في حد ذاتها إعلاناً انفرادياً.
    A reservation remains a unilateral statement linked to a treaty, the legal effects of which it purports to modify. It does not constitute an independent unilateral act capable of modifying the obligations, or even the rights, of its author. UN ويظل التحفظ إعلاناً انفرادياً يرتبط بالمعاهدة التي يهدف إلى تعديل آثارها القانونية، ولا يشكل عملاً انفرادياً قائماً بذاته من شأنه أن يعدِّلَ التزامات صاحبه بل وحقوقه أيضاً.
    A reservation remains a unilateral statement linked to a treaty, the legal effects of which it purports to modify. It does not constitute a unilateral, independent act capable of modifying the obligations, still less the rights, of its author. UN ويظل التحفظ إعلاناً انفرادياً يرتبط بالمعاهدة التي يهدف إلى تعديل آثارها القانونية، ولا يشكل عملاً انفرادياً قائماً بذاته من شأنه أن يعدِّلَ التزامات صاحبه بل وحقوقه أيضاً.
    This position was also taken by the European Court of Human Rights in the Belilos case: Switzerland accompanied its instrument ratifying the European Convention on Human Rights by a unilateral statement which it entitled " interpretative declaration " ; the Court nevertheless considered it to be a true reservation. UN واتخذت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان الموقف نفسه في قضية بليلوس: فقد ألحقت سويسرا بصك تصديقها على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان إعلاناً انفرادياً معنوناً " إعلان تفسيري " ؛ ورأت المحكمة مع ذلك أن هذا الإعلان يشكل تحفظاً حقيقياً.
    (13) There seems to be little point in dwelling on the fact that an interpretative declaration is most certainly a unilateral declaration in the same way as a reservation. UN 13) وليس هناك ما يدعو إلى التوقف كثيراً أمام كون الإعلان التفسيري بالتأكيد إعلاناً انفرادياً()، شأنه شأن التحفظ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more