39. the Declaration of Commitment on HIV/AIDS established time-bound targets to tackle the pandemic. | UN | 39 - تضمن إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أهدافا محددة زمنيا لمعالجة هذا الوباء. |
Views could be shared on the progress made in implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS.2 | UN | وسيجرى تقاسم الآراء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(). |
:: Member of the delegation to the high-level meeting for a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS, General Assembly, New York, 10-11 June 2008 | UN | :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة، نيويورك، 10-11 حزيران/يونيه 2008 |
(a) Review the economic impact of HIV/AIDS on older persons, particularly in their role as caregivers, as agreed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; (Agreed) | UN | (أ) استعراض الآثار الاقتصادية لمرض الإيدز على كبار السن، وخاصة في إطار دورهم كمقدمي الرعاية ، حسب المتفق عليه في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ (متفق عليه) |
(a) Review the economic impact of HIV/AIDS on older persons, particularly in their role as caregivers, as agreed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | (أ) استعراض الآثار الاقتصادية لمرض الإيدز على كبار السن، وخاصة في إطار دورهم كمقدمي الرعاية، حسب المتفق عليه في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(9)؛ |
Facilitation of the adoption of the regional action plan on follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS promoted the mainstreaming of HIV/AIDS in national development plans and policies. | UN | وأدى تيسير اعتماد برنامج العمل الإقليمي المتصل بمتابعة إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى تعزيز إدماج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الخطط والسياسات الإنمائية على الصعيد الوطني. |
15. The first report of the Secretary-General on implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/57/227) was submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session, in October 2002. | UN | 15 - وقد قدم التقرير الأول للأمين العام عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/57/227) إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
2. Encourages Governments to report fully in preparation for the report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | 2 - يشجع الحكومات على إنجاز عملية الإبلاغ إنجازا وافيا من أجل إعداد التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
2. Encourages Governments to report fully in preparation for the report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | 2 - يشجع الحكومات على إنجاز عملية الإبلاغ إنجازا وافيا من أجل إعداد التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
:: Member of delegation to the High-level meeting for a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS, New York, 10-11 June 2008 | UN | :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 |
(a) High-level meeting on the comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS (June 2011); | UN | (أ) الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (حزيران/يونيه 2011)؛ |
The present paper is aimed at stimulating discussions in the round table and should be read in conjunction with the forthcoming report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | الغرض من هذه الورقة هو أن تشكل حافزا للمناقشات في اجتماع المائدة المستديرة، وينبغي قراءتها جنبا إلى جنب مع تقرير الأمين العام المقبل عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
(i) Urge Member States to implement the Declaration of Commitment on HIV/AIDS,6 with particular focus on the time-bound targets related to HIV/AIDS in conflict- and disaster-affected regions; | UN | (ط) حث الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع تركيز خاص على الأهداف المحددة الزمن المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مناطق الصراع والمناطق المتأثرة بالكوارث؛ |
In accordance with the objectives of health for all, San Marino recently ratified the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control and reiterates its support to the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, with the awareness that the spreading of new epidemics requires stronger international cooperation. | UN | ووفقا لأهداف توفير الصحة للجميع، صدقت سان مارينو مؤخرا على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ وتكرر تأكيد دعمها لتنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع الوعي بأن انتشار الأمراض الوبائية الجديدة يقتضي تعاونا دوليا أقوى. |
4. The urgency of the AIDS crisis was conveyed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in June 2001 (Assembly resolution S-26/2, annex). | UN | 4 - وتم الإعراب عن إلحاح أزمة الإيدز في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في حزيران/يونيه 2001 (قرار الجمعية دإ-26/2، المرفق). |
In addition, the Assembly may wish to recommend, organize or support meetings of parliamentarians at the national, regional or global levels early in 2006, to provide input to the meeting to review the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, scheduled for later in that year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في التوصية بعقد اجتماعات للبرلمانيين على كل من الصعيد الوطني أو الإقليمي أو العالمي، في أوائل عام 2006، أو تنظيم هذه الاجتماعات أو دعمها لكي توفر مدخلات للاجتماع الذي سيعقد لاستعراض إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في وقت لاحق من ذلك العام. |
32. In February 2006, the country had submitted a country report on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS to the United Nations. Social networks were also in operation and the country had entered the third phase of the State-run HIV/AIDS campaign addressed at young people of 20 to 28 years of age. | UN | 32 - وذكرت أن بلدها قدم في شباط/فبراير 2006 تقريرا قطريا إلى الأمم المتحدة عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وهناك شبكات اجتماعية ناشطة في العمل أيضا في الوقت الذي دخل فيه البلد المرحلة الثالثة من الحملة التي تتولاها الدولة لمكافحة مرض الإيدز والموجهة صوب الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و 28 سنة. |
2. The Dominican Republic Network of People living with HIV (REDOVIH+) reported that the Dominican Republic is a signatory to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, which highlights the responsibility of safeguarding the human rights and fundamental freedoms of people living with HIV. | UN | 2- وأفادت شبكة الجمهورية الدومينيكية للأشخاص الذين يحملون فيروس نقص المناعة البشرية عن أن الجمهورية الدومينيكية قد وقَّعت على إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي يُسلِّط الضوء على المسؤولية عن صون حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص الذين يحملون فيروس نقص المناعة البشرية(6). |
the Declaration of Commitment on HIV/AIDS calls on States to take measures to eliminate all forms of discrimination against people living with HIV/AIDS and members of vulnerable groups, and commits States to developing strategies to combat stigma and social exclusion connected with the epidemic. | UN | ويدعو إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب الدول إلى اتخاذ التدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وأبناء الجماعات الضعيفة، ويلزم الدول بوضع استراتيجيات لمكافحة الوصم والاقصاء الاجتماعي المتصلين بالوباء(37). |