"إعلان باريس المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • the Paris Declaration on
        
    It was very important that the reform of aid delivery and management mentioned in the Paris Declaration on Aid Effectiveness should be carried out. UN وأضاف أن من المهم جدا تنفيذ إصلاح تسليم المعونة وإدارتها الوارد ذكره في إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    African LDCs need to redouble efforts to mobilize increased domestic resources.Complimentary to that development partners need to fully meet their commitments and also implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN ويُستكمل ذلك بضرورة قيام شركاء التنمية بالوفاء التام بالتزاماتهم، فضلا عن تنفيذ إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة وتنفيذ برنامج عمل أكرا.
    49. To enhance the developmental impact of aid in recipient countries, development partners should fully implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN 49 - ولتعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة على البلدان المستفيدة، ينبغي لشركاء التنمية أن ينفذوا على نحو كامل إعلان باريس المتعلق بفعالية المساعدة وخطة عمل أكرا.
    Slovenia is therefore determined to meet its commitments in the spirit of the Doha Declaration on Financing for Development, as well as the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN لذلك فإن سلوفينيا عاقدة العزم على الوفاء التزاماتها بروح من إعلان الدوحة عن التمويل من أجل التنمية، فضلا عن إعلان باريس المتعلق بفعالية المساعدة وبرنامج عمل أكرا.
    This underlines an increasing readiness on the part of county programmes to respond to the challenges set out in the United Nations reform agenda and the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN ويشكل هذا الأمر تأكيدا على استعداد البرامج القطرية المتزايد للاستجابة للتحديات الواردة في برنامج إصلاح الأمم المتحدة ولمبادئ إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    the Paris Declaration on Aid Effectiveness as well as the Accra Agenda for Action provide useful frameworks for improving aid effectiveness, and these need to be fully implemented. UN و " إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة " و " خطة عمل أكرا " يوفران إطارَين مفيدَين لتحسين فعالية المعونة، وهناك حاجة إلى أن ينَّفذا بشكل كامل.
    As called for under the Paris Declaration on Aid Effectiveness, adopted in 2005, ODA needs to be aligned with the priorities and systems of recipient countries so as to increase the likelihood that it will be spent effectively. UN وحسب النداء الموجه بموجب إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة، المعتمد عام 2005، ثمة حاجة إلى أن تكون المعونة الإنمائية الرسمية متسقة مع أولويات ونظم البلدان المتلقية لها بغية زيادة إمكانية إنفاقها بفعالية.
    55. Since the 2002 Monterrey Conference, there had been renewed focus on aid effectiveness and the Paris Declaration on Aid Effectiveness provided a framework to ensure the quality of aid. UN 55 - واختتم قائلا إنه منذ مؤتمر مونتيري لعام 2002، كان هناك تركيز متجدد على فعالية المعونة وقد وفر إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة إطار عمل لضمان جودة المعونة.
    Lastly, further to the Paris Declaration on Aid Effectiveness adopted in March, France will be very keen to ensure that the progress indicators for harmonization, managing for results and alignment are adequate. UN أخيرا، إضافة إلى إعلان باريس المتعلق بفعالية المساعدة، المعتمد في آذار/مارس، ستكون فرنسا حريصة جدا على أن تكون مؤشرات التقدم للانسجام وإدارة النتائج والتقويم كافية.
    Many programme countries have worked hard to strengthen their country systems, yet development partners do not fully use national systems, as documented in the periodic Survey on Monitoring the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وقد عمل كثير من البلدان المستفيدة من البرامج بجد على تعزيز نظمها القطرية، إلا أن شركاء التنمية لا يستخدمون النُظم الوطنية استخداماً كاملاً، كما هو موثق في الدراسة الاستقصائية الدورية بشأن رصد إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    Building on the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action, the 2011 Busan Partnership agreement endorses four principles of effective development cooperation: ownership of development priorities by developing countries, focus on results, inclusive development partnerships, and transparency and accountability. UN وتأسيسا على إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة، وبرنامج عمل أكرا، يعتمد اتفاق شراكة بوسان لعام 2011 أربعة مبادئ للتعاون الإنمائي الفعال، وهي: ملكية البلدان النامية لحق تحديد الأولويات الإنمائية، والتركيز على النتائج، وإقامة شراكات إنمائية غير إقصائية، واعتماد الشفافية والمساءلة.
    20. As part of the broader framework on financing for development, it was noted that the Paris Declaration on Aid Effectiveness contains a number of concrete commitments to support the achievement of the Millennium Development Goals through national development strategies. UN 20 - وقد لوحظ أن إعلان باريس المتعلق بفاعلية المعونة، بوصفه جزءا من الإطار الأعم لتمويل التنمية، يتضمن عددا من الالتزامات المحددة التي تقضي بتقديم الدعم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق استراتيجيات إنمائية وطنية.
    95. It was mentioned that some developing countries may be reluctant to accede to international frameworks such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness since such commitment may potentially create a conflict with ongoing or planned engagement in South-South cooperation. UN 95 - وقيل إن بعض البلدان النامية قد تمانع في الانضمام إلى أطر دولية من قبيل إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة، لأن مثل هذا الالتزام قد ينشئ تعارضا مع مشاركات جارية أو مزمعة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The 2011 survey on monitoring the Paris Declaration on aid effectiveness and the fragile States survey, officially launched during the reporting period, were expected to contribute to assessing progress in the Paris Declaration commitments and to help make tangible improvements in the way aid was delivered in Guinea-Bissau. UN ومن المتوقع أن تسهم الدراسة الاستقصائية لعام 2011 عن رصد إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة والدراسة الاستقصائية عن الدول الهشة، اللتان بوشرتا رسميا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تقييم التقدم المحرز في الالتزامات الواردة في إعلان باريس، وتساعدا في إجراء تحسين ملموس في الطريقة التي كانت المعونة تقدم بها في غينيا - بيساو.
    53. The most recent comprehensive survey of the implementation of the Paris principles -- national ownership, alignment, harmonization, managing for results, and mutual accountability -- has shown that, of the 12 numerical targets contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the target of aligning and coordinating 50 per cent of technical assistance projects with country programmes had been achieved in 2007. UN 53 - وقد تبين من أحدث دراسة استقصائية شاملة لتنفيذ مبادئ باريس - الملكية الوطنية، والتنسيق، والمواءمة، والإدارة من أجل تحقيق النتائج، والمساءلة المتبادلة -ٍ أنه من بين الأهداف الرقمية الاثنى عشر، الواردة في إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة، تحقّق في عام 2007 الهدف المتمثل في مواءمة وتنسيق 50 في المائة من مشاريع المساعدة التقنية مع البرامج القطرية.
    7. A major advance had been the approval of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, which set out five major principles: (a) ownership of development strategies by partner countries; (b) alignment of donor support with those strategies; (c) harmonization of donor action; (d) managing for results; and (e) mutual accountability of donors and partners. UN 7 - وأردف قائلا إنه حدث تقدم كبير تمثل في اعتماد إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة، الذي وضع خمسة مبادئ رئيسية: (أ) ملكية البلدان الشريكة لاستراتيجيات التنمية؛ و (ب) مواءمة الدعم المقدم من المانحين مع تلك الاستراتيجيات؛ و (ج) التوفيق بين إجراءات المانحين؛ و (د) الإدارة من أجل النتائج؛ و (هـ) المساءلة المتبادلة للمانحين والشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more