"إعلان وزاري" - Translation from Arabic to English

    • Ministerial Declaration
        
    In that connection, mention was made of the possibility of adopting a Ministerial Declaration at COP 1. UN وأشير في هذا الصدد إلى إمكانية اعتماد إعلان وزاري في مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    At the end of the conference a Ministerial Declaration will be adopted. UN وسيتم اعتماد إعلان وزاري في نهاية المؤتمر.
    Finally, the high-level ministerial segment is expected to conclude its work with the adoption of a Ministerial Declaration. UN وأخيراً، من المتوقع أن يختتم الجزء الوزاري الرفيع المستوى أعماله باعتماد إعلان وزاري.
    Ministerial Declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council UN إعلان وزاري للجزء الرفيع المستوى مقدم من رئيس المجلس
    The origins of our draft resolution are in a joint Ministerial Declaration that was in preparation well in advance of recent tests. UN وأصول مشروع قرارنا واردة في إعلان وزاري مشترك كان يجري إعداده قبل إجراء التجارب.
    Ministerial Declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council UN إعلان وزاري للجزء الرفيع المستوى مقدم من رئيس المجلس
    Montenegro also supports an outcome document in the style of a Ministerial Declaration that would focus on the further implementation of the Monterrey Consensus. UN ويؤيد الجبل الأسود أيضا إعداد وثيقة ختامية في شكل إعلان وزاري يركز على تعزيز تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Ministerial Declaration and message from the United Nations Forum on Forests to the World Summit on Sustainable Development UN إعلان وزاري ورسالة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Ministerial Declaration and message from the United Nations Forum on Forests to the World Summit on Sustainable Development UN إعلان وزاري ورسالة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    3. A Ministerial Declaration adopting the action plan and strategic framework UN 3- إعلان وزاري يقر كلا من خطة العمل والإطار الإستراتيجي.
    The Conference adopted by consensus the first ever Ministerial Declaration on nuclear security. UN واعتمد المؤتمر بتوافق الآراء أول إعلان وزاري على الإطلاق بشأن الأمن النووي.
    Ministerial Declaration on strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development UN إعلان وزاري بشأن تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية
    Ministerial Declaration on strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development UN إعلان وزاري بشأن تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية
    Others informed the Working Group about the upcoming second ministerial conference in Vienna and ongoing negotiations to adopt a Ministerial Declaration. UN وأفاد بعض آخر الفريق العامل عن الاجتماع الوزاري الثاني المرتقب في فيينا والمفاوضات الجارية لاعتماد إعلان وزاري.
    Ministerial Declaration on strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development UN إعلان وزاري بشأن تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية
    A Ministerial Declaration in that vein would be an important signal of the Parties' joint willingness to take action. UN وإن إصدار إعلان وزاري بهذا الخصوص من شأنه أن يكون دلالة هامة على استعداد اﻷطراف المشترك للعمل.
    Furthermore, numerous participants expressed their wish to adopt a Ministerial Declaration reflecting the outcome of this Conference. UN كما أعرب مشتركون عديدون عن رغبتهم في اعتماد إعلان وزاري يعكس محصلة هذا المؤتمر.
    The meeting resulted in the adoption of a Ministerial Declaration and plan of action on regional cooperation for enhanced energy security, which touched upon the topic of reliable and stable energy transit. UN وأسفر الاجتماع عن اعتماد إعلان وزاري وخطة عمل بشأن التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة، شملا موضوع عبور الطاقة الموثوق به والمستقر.
    Ministerial Declaration on creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development UN إعلان وزاري بشأن تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع، وأثر ذلك التنمية المستدامة
    A Ministerial Declaration of the high-level segment and the high-level political forum under the auspices of the Council was adopted on 9 July 2014. UN واعتمد إعلان وزاري صادر عن الجزء الرفيع المستوى والمنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس في 9 تموز/يوليه 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more