Zimbabwe thus supported the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | ومن ثم فإن زمبابوي تدعم إعلان ومنهاج عمل بيجينغ ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
In 1995, it had participated in the Fourth World Conference on Women and had become a party to the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وفي عام 1995، شاركت جزر كوك في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة وأصبحت طرفا في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ. |
All the issues raised in the Beijing Declaration and Platform for Action needed to be addressed with equal attention at the international level. | UN | وتحتاج جميع القضايا التي أثيرت في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ لمعالجتها على نحو متساو على الصعيد الدولي. |
20. The implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action had given rise to many activities in Cuba. | UN | ٠٢ - ومضت قائلة إن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ في كوبا ترتبت عليه أنشطة عديدة. |
In the Beijing Declaration and Platform for Action, Governments reaffirmed their commitment to ensuring and promoting the full implementation of the human rights of women and of the girl child as an inalienable, integral and indivisible part of all human rights and fundamental freedoms. | UN | وأكدت الحكومات من جديد في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ التزامها بضمان اﻹعمال الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة باعتبارها جزءا لا يقبل التصرف أو التجزئة أو الفصل عن جميع حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية. |
2. In the environmental sphere, the Beijing Declaration and Platform for Action have recognized that women are more than just passive beneficiaries of the right to a healthy and balanced environment. | UN | ٢- وفي مجال البيئة، اعترف إعلان ومنهاج عمل بيجينغ بأن المرأة لا تعدو مجرد مستفيدة سلبية من الحق في بيئة سليمة ومتوازنة. |
the Beijing Declaration and Platform for Action have contributed to the realization of the Millennium Development Goals, but progress in advancing gender equality and women's empowerment has remained slow. | UN | ساهم إعلان ومنهاج عمل بيجينغ في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولكن التقدم ظل بطيئاً في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The Beijing Declaration and Platform for Action: the Beijing Declaration and Platform for Action addresses older women's poverty, health, the violence perpetrated against them, obstacles to entering the job market, vulnerability in armed conflict, and discrimination at work. | UN | إعلان ومنهاج عمل بيجينغ: يعالج إعلان ومنهاج عمل بيجينغ الفقر بين النساء المسنات بالإضافة إلى الأحوال الصحية والعنف المرتكب ضدهن، والعقبات التي تحول دون دخولهن سوق العمل، وتعرّضهن للخطر في حالة النزاع المسلح والتمييز في العمل. |
14. Review and Appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Outcome Document of the Twenty-Third Special Session of the General Assembly, 28th February - 8th March 2005, New York. | UN | 14 - استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجينغ والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، 28 شباط/فبراير - 8 آذار/مارس 2005، نيويورك. |
Under the gender mainstreaming service line, UNDP is supporting the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Cconvention on the Eelimination of Ddiscrimination against Wwomen (CEDAW) in fulfilling state obligations by harmonizing domestic laws in conformity with CEDAW the convention and targeted activities for elimination of violence against women. | UN | 101 - وفي إطار مجال الخدمة المتعلق بتعميم المنظور الجنساني، يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الوفاء بالتزامات الدول بمواءمة القوانين الداخلية مع الاتفاقية والقيام بأنشطة مستهدفة من أجل القضاء على العنف ضد المرأة. |
Reaffirming the fundamental principle set forth in the Vienna Declaration and Programme of Action and in the Beijing Declaration and Platform for Action that the human rights of women and of the girl child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights, | UN | وإذ تعيد تأكيد المبدأ اﻷساسي المحدد في إعلان وبرنامج عمل فيينا وفي إعلان ومنهاج عمل بيجينغ والذي مفاده أن حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة غير قابلة للتصرف وتشكل جزءا كاملا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العالمية، |
3. The fifteen-year review of implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action would be undertaken at the next session of the Commission on the Status of Women in March 2010. | UN | 3 - وقالت إن الاستعراض الذي يجري كل خمسة عشر عاماً بشأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ سيتم الاضطلاع به في الدورة القادمة للجنة وضع المرأة في آذار/ مارس 2010. |
14. the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly remained the guiding policy framework for all States. | UN | 14 - وأضاف قائلاً إن إعلان ومنهاج عمل بيجينغ ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين ما زالا يشكلان إطار السياسات الهادية لجميع الدول. |
36. Ms. Camara (Côte d’Ivoire) said she wondered whether it would be feasible, given the stagnant condition of the international economic environment, fully to implement the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ٦٣ - السيدة كامارا )كوت ديفوار(: تساءلت عما إذا كان ثمة إمكانية، في هذه البيئة الاقتصادية الدولية المتسمة بالركود، لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Recalling the recommendations made at the World Summit for Social Development and the Beijing Declaration and Platform for Action (A/CONF.177/20) adopted by the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace in 1995, in particular those for the protection of the rights of the girl child, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات التي تقدم بها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإلى التوصيات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ A/CONF.177/20)( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، في عام ٥٩٩١، ولا سيما منها التوصيات المتعلقة بحماية حقوق الطفلة، |
(a) Assist the Council in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels, and should advise the Council thereon; | UN | )أ( مساعدة المجلس في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل المواجهة في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ على جميع المستويات، وتقديم المشورة الى المجلس في ذلك الصدد؛ |
The Strategy is in conformity with the engagements undertaken by the Republic of Bulgaria for promotion of equal treatment of women and men: the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the Beijing Declaration and Platform for Action (1995), etc. | UN | كما تتفق الاستراتيجية مع الالتزامات التي تعهدت بها جمهورية بلغاريا لتعزيز المساواة في المعاملة بين المرأة والرجل: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ (1995)، الخ. |
6. Welcomes the specific attention paid by the representative of the Secretary-General to the protection and assistance needs of women and children in accordance with the relevant objectives in the Beijing Declaration and Platform for Action (A/CONF.177/20) and encourages him to continue to address these needs; | UN | ٦- ترحب بالاهتمام الذي وجهه ممثل اﻷمين العام تحديداً الى احتياجات النساء واﻷطفال من الحماية والمساعدة وفقاً لﻷهداف ذات الصلة الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ A/CONF.177/20)(، وتشجعه على مواصلة التصدي لهذه الاحتياجات؛ |
" In the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by the Fourth World Conference on Women on 14 September 1995, Governments expressed deep recognition that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, which is the framework for their efforts to achieve a higher quality of life for all people. | UN | " وأعربت الحكومات في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ المعتمدين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عن اقتناعها الكامل بأن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا في التنمية المستدامة، التي هي الاطار الذي يضم ما تبذله من جهود لتحقيق نوعية حياة أرقى لجميع البشر. |
4. Reaffirms the fundamental principle set forth in the Vienna Declaration and Programme of Action and in the Beijing Declaration and Platform for Action (A/CONF.177/20, chap. I) that the human rights of women and girls are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights; | UN | ٤- تعيد التأكيد على المبدأ اﻷساسي الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا وفي إعلان ومنهاج عمل بيجينغ ) A/CONF.177/20، الفصل اﻷول( والذي يعتبر حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة حقوقاً غير قابلة للتصرف وتشكل جزءاً لا يتجزأ من البناء الكلي لحقوق اﻹنسان؛ |