"إعمالاً للمادة" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to Article
        
    Reporting region Number of Parties that developed NIPs pursuant to Article 7 UN عدد الأطراف التي وضعت خطط تنفيذ وطنية إعمالاً للمادة 7
    She noted that the designated focal point was limited to information exchange pursuant to Article 9 of the Convention. UN وأشارت أن نقاط الاتصال المعنية ستقتصر على تبادل المعلومات إعمالاً للمادة 9 من الاتفاقية.
    National Reports pursuant to Article 15; and UN التقارير الوطنية إعمالاً للمادة 15؛
    Non-compliance information pursuant to Article 17. UN معلومات عدم الامتثال إعمالاً للمادة 17.
    5. It serves as a repository of and reporter on submissions by the Parties pursuant to Article 5 and other articles of the Vienna Convention. UN 5 - تعمل كجهة إيداع للمذكرات التي تقدمها الأطراف إعمالاً للمادة 5 والمواد الأحرى في اتفاقية فيينا وجهة إبلاغ لها؛
    Under this agenda item, the Working Group is expected to consider any proposals for amendments to the Protocol submitted pursuant to Article 9 of the Vienna Convention and Article 2, paragraph 10, of the Montreal Protocol. UN 26 - يتوقع أن ينظر الفريق العامل، تحت هذا البند، أي مقترحات لإجراء تعديلات على بروتوكول مونتريال تكون قد قدمت إعمالاً للمادة 9 من اتفاقية فيينا والمادة 2، الفقرة 10 من بروتوكول مونتريال.
    Reports based on information received pursuant to Article 15 UN دال - التقارير المعدة وفقاً للمعلومات المتلقاة إعمالاً للمادة 15
    4. Also requests the Secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to Article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على شبكة الويب ما تتلقاه من المعلومات من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    4. Also requests the Secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to Article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على شبكة الويب ما تتلقاه من المعلومات من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    Representatives expressed support for the establishment of an electronic system for reporting pursuant to Article 15 of the Convention, noting that due consideration would need to be given to Parties for which electronic reporting might be difficult in the initial stages. UN وأعرب الممثلون عن تأييدهم لإنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية وأشاروا إلى ضرورة إيلاء الاهتمام الواجب للأطراف التي قد يكون من الصعب عليها استخدام الإبلاغ الإلكتروني في مراحله الأولية.
    Under this item, the Working Group is expected to discuss potential guidance to provide to the assessment panels relative to the 2010 assessment to be prepared pursuant to Article 6 of the Montreal Protocol. UN 24 - يتوقع أن يناقش الفريق العامل، تحت هذا البند، التوجيه المحتمل تقديمه لأفرقة التقييم بشأن تقييم عام 2010 الذي سيعد إعمالاً للمادة 6 من بروتوكول مونتريال.
    Under this item, the Working Group is expected to consider any proposals for adjustments to the Protocol submitted pursuant to Article 2, paragraph 9, of the Montreal Protocol. UN 25 - يتوقع أن ينظر الفريق العامل، تحت هذا البند، في أية مقترحات لإجراء تعديلات على البروتوكول تكون قد قدمت إعمالاً للمادة 2، الفقرة 9 من بروتوكول مونتريال.
    The Secretariat continued to maintain and update the register of national focal points for information on persistent organic pollutants pursuant to Article 9 of the Convention. UN 44 - واستمرت الأمانة في الاحتفاظ بالسجل الخاص بجهات التنسيق الوطنية بشأن المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة وتحديث هذا السجل إعمالاً للمادة 9 من الاتفاقية.
    The Secretariat was also requested to make available on its website the information received from Parties pursuant to Article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تتيح على موقعها على الإنترنت المعلومات التي تتلقاها من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الستة للاتفاقية.
    National focal points for the exchange of information, designated pursuant to Article 9 of the Convention; UN (أ) جهات الاتصال الوطنية لتبادل المعلومات والمعينة إعمالاً للمادة 9 من الاتفاقية؛
    The Panel respectfully submits this report pursuant to Article 38(e) of the Rules, through the Executive Secretary to the Governing Council. UN 31- يقدم الفريق هذا التقرير، مع فائق الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، وذلك إعمالاً للمادة 38(ه) من القواعد.
    (g) Provide clarification and guidance to the Committee on how to handle the issue of other isomers of chemicals proposed by Parties for inclusion in Annexes A, B or C of the Convention pursuant to Article 8. UN (ز) تقديم إيضاحات وتوجيه إلى اللجنة بشأن كيفية معالجة قضية ايسومرات الكيماويات الأخرى التي تقترح الأطراف إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية إعمالاً للمادة 8.
    (b) The review of reports submitted by Parties pursuant to Article 15 of the Convention to identify funding needs in fulfilment of their obligations under the Convention; UN (ب) استعراض التقارير المقدمة من الأطراف إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية لتحديد احتياجات التمويل للوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية؛
    (g) Review any national reports of Parties required or encouraged by the provisions of the Convention, in particular reports received pursuant to Article 15 of the Convention or decisions of the Conference of the Parties; UN (ز) تستعرض أية تقارير وطنية للأطراف تكون مطلوبة أو تشجع عليها أحكام الاتفاقية ولا سيما التقارير التي تتلقاها إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف؛
    pursuant to Article 3, paragraph 1(i), has your country prohibited and/or taken any legal or administrative measures necessary to eliminate the production and use of polychlorinated biphenyls (PCB)as listed in Annex A of the Convention? UN 1 - إعمالاً للمادة 3 الفقرة 1 `1`، هل فرض بلدكم حظراً و/أو اتخذ أية تدابير قانونية أو إدارية ضرورية للقضاء على إنتاج واستخدام المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف بالاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more