The Committee will recall the State party's submission in which it indicated that it had taken the following measures as a result of the Committee's Views: | UN | تُذكر اللجنة بما ورد في إفادة الدولة الطرف من أنها اتخذت التدابير التالية وفقاً لآراء اللجنة: |
The State party's submission was sent to the author, for comments, in June 2012. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في حزيران/يونيه 2012 لإبداء تعليقاته عليها. |
The State party's submission was transmitted to counsel, for comments, on 27 July 2012. | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى المحامي في 27 تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاته عليها. فرنسا |
The State party submission was transmitted to the author, for comments, on 20 October 2010. | UN | في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 أحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلق عليها. |
The State party's submission was transmitted to the author's counsel for comments on 8 January 2013. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى محامي صاحب البلاغ في 8 كانون الثاني/يناير 2013 للتعليق عليها. |
The State party's submission was sent to counsel, for comments, in April 2012. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى المحامي في نيسان/أبريل 2012 لتقدم ملاحظاته. |
The State party's submission was sent to the author, for comments, in April 2012. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في نيسان/أبريل 2012 للتعليق عليها. |
The State party's submission was sent to the authors, for comments, in July 2012. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبي البلاغ في تموز/يوليه 2012 للتعليق عليها. |
The State party's submission was transmitted to the author on 12 February 2013 (one-month deadline). | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 12 شباط/فبراير 2013 للتعليق عليها (مهلة شهر). |
The State party's submission was transmitted to the author, for comments, on 16 August 2012, but the letter was returned once again. | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 16 آب/أغسطس 2012 للتعليق عليها، لكن الرسالة عادت من جديد. |
The State party's submission was transmitted to the author, for comments, in September 2011, but no reply was received. | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في أيلول/سبتمبر 2011 للتعليق عليها، لكن ما من رد. |
The State party's submission was transmitted to the author, for comments, on 28 September 2011. | UN | وأُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 28 أيلول/سبتمبر 2011 للتعليق عليها. |
The State party's submission was sent to the author, for comments, in May 2012. | UN | وأُرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في أيار/مايو 2012 للتعليق عليها. |
The State party's submission was sent to the authors for comments, in June 2011. | UN | وأُرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبي البلاغ في حزيران/يونيه 2011 للتعليق عليها. |
The State party's submission was sent to the author, for comments, in November 2011, but no reply was received. | UN | وأُرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 للتعليق عليها، ولكن ما من رد. |
The State party's submission was transmitted to the author, for observations, in July 2012. | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاته عليها. |
On 12 February 2013, the State party's submission was sent to the authors for comments. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2013، أرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ للتعليق عليها. |
The State party submission was transmitted to the author, for comments, on 18 October 2010. | UN | في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلّق عليها. |
The State party submission was transmitted to the author, for comments, on 24 November 2010. | UN | في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلق عليها. |
5.8 The author contends that the State party's statement that the investigator Mr. Morozov was interrogated as a witness is groundless. | UN | 5-8 ويدفع صاحب البلاغ بأن إفادة الدولة الطرف بأن المحقق السيد موروزوف قد استُجوب بصفته شاهداً هي إفادة لا أساس لها. |