| Make way for the lovely Princess Seleh Alcouz of Souman... | Open Subtitles | إفسحوا الطريق للأميره الجميله .. سيلا الكوز أميرة سومان |
| Make way! Dismount! Tell the lady a gentleman has come to see her, bearing a New Year's gift. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق قل للسيدة بأن سيدا شهما أتى لرؤيتها، أحضر هدية العام الجديد |
| Okay, she's going into labor. Make way, everybody! | Open Subtitles | حسناً إنها تمر بالمخاض إفسحوا الطريق كلكم |
| Make way, common people, Make way. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق، يا عامة الناس، إفسحوا الطريق |
| Everyone, please move to the side, Clear the door, | Open Subtitles | الجميع, رجاءً إنتقلوا إلى الجانب إفسحوا الطّريق |
| Make your way for Mordecai, who saved the King's life. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق لمردخاي ، الذي أنقذ حياة الملك |
| Make way, here he comes Ring bells, bang the drums | Open Subtitles | إفسحوا الطريق ها هو قادم.. اقرعوا الأجراس.. دقوا الطبول ♪ |
| It says you're to go there at once. Make way! Steady, lads. | Open Subtitles | "يقول إنه يجب عليكِ الذهاب إلى هُناك في الحال" إفسحوا الطريق ياسيدتي،يمُكنني إصطحابكِ إلى مكان آمن |
| Whoo! Make room for your cocktail caddie, bitches. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق لعربة المشاريب أيتها عاهرات! |
| Make room and let him stand before our face. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق ودعوه يقف أمامنا |
| Make room, guys. Make room. | Open Subtitles | إفسحوا المجال يا رجال إفسحوا المجال |
| Ha ha! Make way for the birthday boy! | Open Subtitles | . إفسحوا الطريق لصاحب عيد الميلاد |
| Ladies and gentlemen, please Make some space. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي أرجوكم إفسحوا لنا |
| Make a hole, people! Priority package coming through. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق، ياقوم حمولة مهمة تعبر |
| Coming through, Make way. | Open Subtitles | نحن قادمون، إفسحوا الطريق. |
| Make a way, I'm going home ... | Open Subtitles | إفسحوا الطريق.. |
| Make way. Genius coming through! | Open Subtitles | إفسحوا الطريق هناك عبقريّ يمر |
| Make your way for Mordecai, the Jew. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق لمردخاي اليهودي |
| - Clear the way. - Move, move, move! | Open Subtitles | إفسحوا الطريق تحرك , تحرك , تحرك |
| Clear the way. | Open Subtitles | . إفسحوا الطريق |
| Clear a space. 8x12 perimeter. | Open Subtitles | إفسحوا مكان أبعاده 8 ×12 |