"إفلاسها" - Translation from Arabic to English

    • bankruptcy
        
    • bankrupt
        
    This has led to numerous cases of potential public default or bankruptcy. UN وقد أدى ذلك في عدة حالات إلى احتمال عجز الحكومات عن تسديد القروض أو احتمال إفلاسها.
    If forced to pay, the business might be obliged to declare bankruptcy or exit the market altogether. UN وإذا أجبرت على الدفع، فإن المؤسسة التجارية قد تضطر إلى إعلان إفلاسها أو رحيلها من السوق تماماً.
    Let Shin family announce their bankruptcy quickly. Oppa, you already got Haemido project, right? Open Subtitles دع أسرة شين بإعلان إفلاسها بسرعة أوبــا، فقد حصلت مسبقا على مشروع هايميدو، أليس كذلك؟
    They were sent to the claimant by a Chilean company which, at the time of the dispute, had been declared bankrupt and had been completely liquidated. UN وأرسلت تلك العيّنات إلى المدَّعي شركة شيلية كان قد أُعلن وقت المنازعة عن إفلاسها وتمّت تصفيتها بالكامل.
    By the time he reaches her secret part, the nation'll be bankrupt! Open Subtitles حين يصل للمنطقة السرية، ستعلن البلاد إفلاسها
    WITH THEIR PROTOTYPE DESTROYED, THE COMPANY WOULD BE NEAR bankruptcy. Open Subtitles مع تدمير الطراز الأول منها, كادت الشركة وقتها أن تشهر إفلاسها.
    Given the specialized regional division of labour under many of the former communist regimes, single enterprises often dominated a town or a locality so that their bankruptcy would threaten to devastate a region. UN وبالنظر إلى التوزيع اﻹقليمي للعمالة المتخصصة في ظل كثير من اﻷنظمة الشيوعية السابقة، كثيرا ما كانت بعض المؤسسات تسيطر على مدينة أو محلة، بحيث يُنذر إفلاسها بتخريب المنطقة.
    Access to affordable credit and other financial services is essential for small businesses to prevent bankruptcy, which has serious effects on jobs and incomes. UN ولا يخفى أن حصول المؤسسات التجارية الصغيرة على الائتمان وغيره من الخدمات المالية بتكاليف معقولة هو أمر ضروري للحيلولة دون إفلاسها وما يترتب على ذلك من آثار خطيرة على فرص العمل والمداخيل.
    Between 1997 and 2001, 16 of those credit unions declared bankruptcy due to a large number of non-performing loans that were made, inter alia, to the General Association of Korean Residents in Japan. UN وبين عامي 1997 و 2001، أعلن 16 اتحادا من تلك الاتحادات الائتمانية إفلاسها بسبب عدد كبير من القروض عديمة الأداء التي تكبدتها من الاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان، ضمن أطراف أخرى.
    2.1 The authors owned a construction firm in Cheltenham, United Kingdom, which declared bankruptcy during the detention of the authors in Spain. UN ٢-١ كان صاحبا الرسالة يملكان شركة لﻹنشاءات في تشلتنهام بالمملكة المتحدة أعلنت إفلاسها في فترة احتجاز صاحبي الرسالة في إسبانيا.
    Maksoud was a creditor of Acomal Company at the time of its declared bankruptcy. UN وأصبحت " شركة عبد المقصود " دائنة لشركة " أكومال " منذ وقت إعلان إفلاسها.
    Malaysia shared the concern expressed by the Commissioner-General of UNRWA regarding the Agency's financial situation since, unless urgent measures were adopted, UNRWA could be forced to declare bankruptcy or completely suspend some basic programmes. UN ٦ - وتشاطر ماليزيا المفوض العام لﻷنروا في إعرابه عن القلق حول الحالة المالية للوكالة، فهي قد تضطر إلى إعلان إفلاسها أو وقف بعض برامجها اﻷساسية تماماً، ما لم تُتخذ إجراءات عاجلة.
    21. With the filing in December 2001 of the largest corporate bankruptcy in United States history, the collapse of Enron left in its wake many victims whose rights were violated. UN 21- وعندما أعلنت أكبر شركة في تاريخ الولايات المتحدة عن إفلاسها في كانون الأول/ديسمبر 2001، ترك انهيار شركة إينرون في غداته العديد من الضحايا الذين انتُهكت حقوقهم.
    The only reasonable alternative is to make large, complex financial institutions smaller and less complex so that it is possible for them to fail under standard bankruptcy rules. This is the intent of Dodd-Frank. News-Commentary يتلخص البديل الوحيد المعقول في جعل المؤسسات المالية الضخمة المعقدة أصغر حجماً وأقل تعقيداً حتى يصبح في إمكانها أن تشهر إفلاسها بموجب قواعد الإفلاس. وهذا هو المقصود من قانون دود-فرانك.
    Orillian Sapients declared bankruptcy three months ago. Open Subtitles شركته أعلنت إفلاسها قبل ثلاثة أشهر
    Yet, since the firm declared bankruptcy, it's settled 100% of its cases. Open Subtitles ومع هذا، فمنذ أن أشهرت الشركة إفلاسها فإن 100% من قضاياها قد انتهت بتسوية مالية
    When Kaiser Aluminum declared bankruptcy in 2001 and pulled out of Ghana, the country lost its largest consumer and was left with excess capacity and expensive obligations to buy gas-generated thermal power. UN وعندما أعلنت شركة Kaiser Aluminum إفلاسها في عام 2001 وانسحبت من غانا، فقدَ البلد مستهلكه الرئيسي، ووجد نفسه في مواجهة طاقة فائضة والتزامات مكلفة بشراء طاقة حرارية تنتجها محطات توليد تعمل بالغاز.
    This is not the case in Germany, which maintains an open framework for investment, but where two main national operators, Bertelsmann and the Kirsch Group, until its recent bankruptcy, controlled 90 per cent of the TV market without witnessing any new competition from foreign investors. UN وليس الأمر كذلك في ألمانيا، التي تبقي على إطار منفتح للاستثمار، لكنه إطار يسيطر فيه متعهدان وطنيان رئيسيان اثنان، هما بيرتيلسمان، ومجموعة كيرش، إلى أن إفلاسها مؤخراً، على 90 في المائة من سوق البث التليفزيوني دون أن تشهد أي منافسة جديدة من المستثمرين الأجانب.
    The fact is, the company is about to be declared bankrupt. Open Subtitles الحقيقة هي، الشركة على وشك أن تُشهر إفلاسها
    Such plantations or agricultural developments are never established, or they are declared bankrupt once they have been cleared, resulting in significant loss of revenue to Governments. UN ومثل هذه المزارع الكبيرة أو التنمية الزراعية لا تنشأ أبداً على أرض الواقع إذ أنها تعلن إفلاسها بمجرد حصولها على التصديقات الأمر الذي يؤدي إلى تكبد خسائر كبيرة في الإيرادات للحكومات.
    That amount included $18,864 related to unutilized or partially utilized airline tickets purchased from an airline that was declared bankrupt before the tickets could be used. UN وشمل هذا المبلغ مبلغا قدره 864 18 دولارا يتصل ببطاقات سفر غير مستخدمة أو مستخدمة جزئيا اقتـُـنيــت من شركة خطوط جوية أعلنت إفلاسها قبل التمكن من استخدام هذه البطاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more