"إفيان" - Translation from Arabic to English

    • Evian
        
    In that regard, while the Evian approach was an improvement on the traditional terms applied to middle-income countries, it raised a number of questions. UN وفي هذا الصدد، في حين يمثل نهج إفيان تحسنا في الشروط التقليدية المطبقة على البلدان متوسطة الدخل، فإنه يثير عددا من الأسئلة.
    However, we note that the extent of commitment to the initiative lessened at the Evian Summit this year, focusing instead on other issues that the G-8 considered more pressing. UN ومع ذلك، نلاحظ أن مدى الالتزام بالشراكة نقص في مؤتمر قمة إفيان هذا العام، وركز بدلا من ذلك على قضايا أخرى تراءى للمجموعة أنها أشد إلحاحا.
    In particular, Nigeria appreciates the G-8's African Action Plan announced at the Kananaskis Summit and reiterated at the Evian Summit in 2003. UN وتُقَدر نيجيريا بصفة خاصة خطة العمل المعنية بأفريقيا التي أعلنتها مجموعة الـ 8 في مؤتمر قمة كاناناسكيس وأكدتها بعد ذلك في مؤتمر القمة المعقود في إفيان عام 2003.
    We therefore place great reliance on fulfilment of the pledges made at the Monterrey and Johannesburg conferences, as well as those made by the Group of Eight at the Evian Summit. UN ولذلك، فإننا نعتمد كثيرا على التعهدات التي جرى الالتزام بها في مؤتمري مونتيري وجوهانسبورغ، فضلا عن تعهدات مجموعة الثمانية في قمة إفيان.
    That trend is in keeping with the initiatives announced in Monterrey and with the African Action Plan, adopted by the G-8 Summit held in Kananaskis, which was reaffirmed at Evian. UN وهذا الاتجاه يتماشى مع المبادرات المعلنة في مونتيـري ومع خطة العمل الأفريقية التي اعتمدتها مجموعة الـ 8 في مؤتمر القمة المعقود في كاناناسكيس، والتي تأكدت مرة أخرى في إفيان.
    I reaffirm before this truly universal Assembly the appeal I launched at the Davos and Porto Alegre forums and at the Enlarged Summit of the G-8 at Evian. UN وأؤكد من جديد أمام هذه الجمعية العالمية حقا النداء الذي وجهته في محفلي دافوس وبورتو أليغري وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية الموسع في إفيان.
    For seriously indebted middle-income countries, innovative approaches could include debt swaps to finance Millennium Development Goal projects and bolder debt reductions in the context of the Evian approach of the Paris Club. UN وفيما يتعلق بالبلدان المتوسطة الدخل المدينة بصورة خطيرة، يمكن أن تشمل النهج المبتكرة عمليات مقايضة للديون لتمويل مشاريع الأهداف الإنمائية للألفية ويمكن أن تتيح أيضا عمليات أكثر جرأة في مجال تخفيف عبء الديون في سياق نهج إفيان الذي يتبعه نادي باريس.
    In this connection, we welcome the announcement made by the European Union and the United States of America at the Evian summit in June that they would provide, respectively, Euro150 million and $15 billion to combat HIV/AIDS in Africa. UN وفي هذا الإطار، نرحب بما أعلنه الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية في مؤتمر إفيان في حزيران/يونيه عن أنهما سيقدمان مبلغ 150 مليون يورو و15 بليون دولار على التوالي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا.
    10 Paris Club, " Evian Approach " (http://www.clubdeparis.org/en/presentation/presentation.php?BATCH=B06WP14). UN (10) نادي باريس، " نهج إفيان " (http://www.clubdeparis.org/en/presentation/presentation.php?BATCH=B06WP14).
    Would you get me some Evian... Open Subtitles تَحْصلُ عليني البعضَ إفيان... ؟
    Then it's a good think we only got diet soft drinks, Evian. Open Subtitles أذاً الشيء الجيد, أنه لدينا فقط (مشروبات غير كحولية (مشروبات غازية إفيان.
    The Government of the United States refers the Office of the Secretary-General to the G8 statements issued at the June 2002 Summit in Kananaskis, Canada, and at the June 2003 Summit in Evian, France. UN وتسترعي حكومة الولايات المتحدة انتباه مكتب الأمين العام إلى البيان الصادر عن مجموعة الثمانية أثناء مؤتمر قمتها المعقود في حزيران/يونيه 2002 في كاناناسكيس بكندا، وإلى البيان الصادر عن مؤتمر قمة عام 2003 المعقود في إفيان بفرنسا.
    Fourthly, regarding global poverty, we recall the Millennium Summit held in New York and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the recent G-8 Summit in Evian, France, where the overriding theme was the fight against poverty, which calls for concerted efforts for poverty alleviation and sustainable development. UN رابعا، فيما يتعلق بالفقر العالمي، نشير إلى أنه طغى على مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في نيويورك ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري، ومؤتمر القمة الأخير لمجموعة الثمانية في إفيان بفرنسا، موضوع مكافحة الفقر، الذي يستدعي بذل جهود متضافرة من أجل تخفيف مستوى الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    France has been reaffirming its commitment to improving access to water since the 2003 Evian Summit of the Group of Eight and is the third largest bilateral donor in this area (AFD projects). UN ومنذ انعقاد مؤتمر قمة البلدان الثمانية في إفيان في عام 2003، كررت فرنسا تأكيد التزامها بتحسين فرص الحصول على الماء، وهي ثالث جهة مانحة ثنائية في هذا المجال (تدخلات الوكالة الفرنسية للتنمية).
    We are asking for a comprehensive plan for the development of Africa. We are asking for a " Marshall Plan " for Africa: a plan that should be based on the NEPAD objectives; a plan that includes the Evian Summit objectives and measures, adopted by the Group of Eight, but that goes even further; a plan that is more than just an emergency measure; an appropriate plan that promotes all the assets -- the entire potential -- of Africa. UN إننا نطالب بخطة شاملة لتنمية أفريقيا، ونريد " خطة مارشال " لأفريقيا، مبنية على أساس أهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، وتتضمن أهداف وتدابير مؤتمر قمة إفيان التي اعتمدتها مجموعة الثمانية. ولكننا نريد هذه الخطة أن تكون أكثر من ذلك، وألا تقتصر على كونها خطة تدابير للطوارئ، بل خطة تنهض بكل ثروات أفريقيا وبكل إمكانياتها.
    Call upon the G8 to reaffirm at its next Summit in Japan its commitment to fully implement the G8 initiatives on water in Africa, notably the 2003 Evian Plan on Water, to step up their engagement in the sanitation sector and to enter into a strengthened partnership with the AU Member States, through AMCOW, for achieving the Water and Sanitation MDGs. UN (ر) دعوة مجموعة الـ 8 إلى تأكيد التزامها، خلال قمتها المقبلة في اليابان، بالتنفيذ الكامل لمبادراتها حول المياه في أفريقيا وعلى وجه الخصوص خطة إفيان للمياه لعام 2003، وبتكثيف التزامها إزاء قطاع المرافق الصحية وإقامة شراكة قوية مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي عن طريق مجلس الوزراء الأفريقيين للمياه من أجل تحقيق الأهداف الخاصة المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more