"إقامة صلات وثيقة مع" - Translation from Arabic to English

    • close links with
        
    • to liaise closely with
        
    • maintain close contact with
        
    (iii) Establishing close links with regional and national initiatives to leverage their experience, avoid duplication and promote replication of successful practices; UN `3 ' إقامة صلات وثيقة مع المبادرات الإقليمية والوطنية بغية رفع مستوى خبرتها وتجنب الازدواجية والترويج لتكرار الممارسات الناجحة؛
    Maintain close links with the Offices - in - charge of the International Labour Office (ILO) and World Health Organization (WHO) Units; UN :: إقامة صلات وثيقة مع المكاتب المعنية في مكتب العمل الدولي ووحدات منظمة الصحة العالمية؛
    UNESCO is also developing close links with a number of key donor countries to establish a common understanding of the importance of rapid reaction to assist the media in post-conflict situations. UN وتعكف اليونسكو أيضا على إقامة صلات وثيقة مع عدد من البلدان المانحة الرئيسية لإرساء تفاهم مشترك بشأن أهمية الاستجابة السريعة لمساعدة وسائط الإعلام في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    ISAF is endeavouring to liaise closely with provincial Governors on security matters related to eradication. UN وتسعى القوة الدولية إلى إقامة صلات وثيقة مع حكام المقاطعات بشأن المسائل الأمنية المتصلة بالقضاء على المخدرات.
    The working group did conclude that UNV would incur additional telecommunications costs as a result of the need to maintain close contact with the United Nations organizations in Geneva. UN واستنتج الفريق العامل أن برنامج المتطوعين سيتكبد تكاليف إضافية في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية ﻷنه سيحتاج الى إقامة صلات وثيقة مع منظمات اﻷمم المتحدة في جنيف.
    The Political Affairs Officer (P-4) in the Office of the Special Representative of the Secretary-General is responsible for supporting the Special Representative in maintaining constant contact and official communications, as well as ensuring close links with the presidents, vice-presidents and foreign ministers of the regional partners. UN ويتولى موظف الشؤون السياسية (ف-4) في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام، المسؤولية عن تقديم الدعم إلى الممثلة الخاصة فيما يتعلق بالاتصال المستمر والاتصالات الرسمية، فضلا عن ضمان إقامة صلات وثيقة مع رؤساء الشركاء الإقليميين ونوابهم ووزراء خارجيتهم.
    Some delegations emphasized the need to establish close links with the recently approved Global Contraceptive Commodity Programme (decision 96/03) and stated that the proposal for training in contraceptive forecasting techniques should be more needs-based. UN وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى إقامة صلات وثيقة مع البرنامج العالمي لسلع منع الحمل الذي ووفق عليه مؤخرا )المقرر ٩٦/٣(، وذكرت أن الاقتراح المتعلق بالتدريب على تقنيات التنبؤ في مجال وسائل منع الحمل ينبغي أن يكون " أكثر ارتباطا بالاحتياجات " .
    5. Notes the efforts of the Institute to establish contacts with organizations in those countries which are promoting crime prevention programmes and its maintenance of close links with regional and subregional political entities such as the Commission of the African Union, the East African Community, the Economic Commission of West African States, the Intergovernmental Authority on Development and the Southern African Development Community; UN 5 - تلاحظ الجهود التي يبذلها المعهد من أجل إجراء اتصالات مع منظمات في البلدان التي تشجّع برامج منع الجريمة، واستمراره في إقامة صلات وثيقة مع الكيانات السياسية الإقليمية ودون الإقليمية مثل مفوضية الاتحاد الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛
    4. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 4 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات إقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر أثناء القيام بأعمال البناء؛
    3. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 3 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات إقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات من أجل إتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر في أثناء أعمال البناء؛
    23. UNMOT would continue to maintain close contact with the guarantor States and serve as coordinator of the Contact Group. UN ٢٣ - وستواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إقامة صلات وثيقة مع الدول الضامنة للاتفاق العام والعمل كمنسق لفريق الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more