The savings under mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance resulted from a lower actual number of civilian police on board than the authorized strength of 353. | UN | ونتجت الوفورات المتحققة تحت بند بدل إقامة ﻷفراد البعثة وبدل الملبس والمعدات عن انخفاض العدد الفعلي لقوة الشرطة المدنية العاملة بالبعثة، عن العدد المأذون به وهو ٣٥٣ فردا. |
(vi) mission subsistence allowance912 200 | UN | ' ٦ ' بدل إقامة ﻷفراد البعثة ٢٠٠ ٩١٢ |
Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 220 internationally recruited civilian staff for 69,480 person/days at the rates indicated in the cost parameters. | UN | ٢٤ - رصد اعتماد لتسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٢٠ موظفا مدنيا عينوا دوليا ﻷجل ٦٩ ٤٨٠ شخصا/يوما بالمعدلات المبينة في معالم التكلفة. |
mission subsistence allowance - - - | UN | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
mission subsistence allowance | UN | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
Provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 900 civilian police, in accordance with the deployment plan in annex V and at the rates indicated in the cost parameters. | UN | ١٤ - رصد اعتماد ﻷجل تسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٩٠٠ من افراد الشرطة المدنية، وفقا لخطة الوزع الواردة في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في معالم التكلفة. |
mission subsistence allowance | UN | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
mission subsistence allowance | UN | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
13. The Advisory Committee notes in paragraph 1 of annex II that effective 1 July 1994 a mission subsistence allowance rate of $60 was established throughout the mission area and paid to all mission staff except local staff. | UN | ١٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ١ من المرفق الثاني أنه اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ حدد بدل إقامة ﻷفراد البعثة بمعدل ٦٠ دولارا في كل منطقة البعثة. |
mission subsistence allowance | UN | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
The estimated expenditure and requirements represents the payment of mission subsistence allowance to the 115 international personnel at the rate of $124 per day for the first 30 days and $87 per day thereafter, in accordance with the deployment schedule contained in table 2 of the parent document. | UN | تمثل النفقات والاحتياجات المقدرة المبلغ الذي يؤدي إلى ١١٥ موظفا دوليا كبدل إقامة ﻷفراد البعثة بمعدل ١٢٤ دولارا في اليوم لﻷيام الثلاثين اﻷولى و ٨٧ دولارا في اليوم بعد ذلك وفقا لجدول الوزع الوارد في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسية. |
mission subsistence allowance 56 900 112 900 169 800 | UN | بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
A. mission subsistence allowance | UN | ألف - بدل إقامة ﻷفراد البعثة |
2. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to military observers and international civilian staff at the following rates (in effect since 1 November 1994): | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة من مراقبين عسكريين وموظفين مدنيين دوليين بالمعدلات التالية )السارية منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(: |
(a) Civilian police . 597 500 Projected savings of $680,600 under mission subsistence allowance ($678,500) and clothing and equipment allowance ($2,100) were partially offset by additional requirements of $83,100 under travel costs. | UN | قوبلت جزئيا وفورات مسقطة بمبلغ ٦٠٠ ٦٨٠ دولار، تتعلق ببدل إقامة ﻷفراد البعثة )٥٠٠ ٦٧٨ دولار(، وبدل الملبس والمعدات )١٠٠ ٢ دولار(، باحتياجات إضافية تبلغ ١٠٠ ٨٣ دولار تحت بند تكاليف السفر. |
23. Provision is made for payment of mission subsistence allowance to military observers for 121,274 person/days ($14,278,600) at the rates specified in paragraph 2 above plus an overlap factor of four days for 288 military observers during rotation ($131,300). | UN | ٢٣ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة بالنسبة للمراقبين العسكريين فيما يتعلق ﺑ ٢٧٤ ١٢١ شخص - يوم )٦٠٠ ٢٧٨ ١٤ دولار( بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، باﻹضافة الى معامل تداخل مدته أربعة أيام ﻟ ٢٨٨ مراقبا عسكريا أثناء التناوب )٣٠٠ ١٣١ دولار(. |
5. The reduction of $361,400 results from the application of the mission subsistence allowance rate of $68 instead of $85 used in annex IV, paragraph 2 (f) (i), payable to the 250 electoral observers to be provided by the United Nations Secretariat and Member States. | UN | ٥ - ينتج التخفيض البالغ ٤٠٠ ٣٦١ دولار عن تطبيق بدل إقامة ﻷفراد البعثة قدره ٦٨ دولارا عوضا عن ٨٥ دولارا المستخدم في الفقرة ٢ )و( )ط( من المرفق الرابع، حيث يدفع الى ٢٥٠ من مراقبي الانتخابات الذين ستوفرهم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء. |
Provision is made for mission subsistence allowance for a total of 250 electoral monitors, at the subsistence allowance rates indicated in section I above ($297,500) and 330 electoral monitors for 7 days each at $39 per day ($90,100). | UN | رصد اعتماد لبدل إقامة ﻷفراد البعثة لما مجموعه ٠٥٢ مراقب انتخابات، بمعدلات بدل الاقامة المشار اليها في الفرع اﻷول أعلاه )٠٠٥ ٧٩٢ دولار( و ٠٣٣ مراقب انتخابات لمدة ٧ أيام بمعدل ٩٣ دولارا في اليوم )٠٠١ ٠٩ دولار(. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance at $150 per day to 498 military observers for 30 days for a total of 14,940 person/days ($2,241,000), at $120 per day for 59,041 person/days ($7,084,900) and at $110 per day for 69,308 person/days ($7,623,900), plus an overlap factor of two days for 342 military observers during rotation ($78,400). | UN | ٢٢ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة بواقع ١٥٠ دولارا في اليوم ﻟ ٤٩٨ مراقبا عسكريا لمدة ٣٠ يوما لما مجموعه ٩٤٠ ١٤ شخص/يوم )٠٠٠ ٢٤١ ٢ دولار(، وبواقع ١٢٠ دولارا في اليوم لما مجموعه ٠٤١ ٥٩ شخص/يوم )٩٠٠ ٠٨٤ ٧ دولار(، وبواقع ١١٠ دولارات في اليوم لما مجموعه ٣٠٨ ٦٩ شخص/يوم )٩٠٠ ٦٢٣ ٧ دولار(، بالاضافة الى معامل تداخل مدته يومان ﻟ ٣٤٢ مراقبا عسكريا أثناء التناوب )٤٠٠ ٧٨ دولار(. |