Until recently, only staff members at the level of Assistant Secretary-General and above were required to file financial disclosure statements. | UN | وحتى مؤخرا، لم يكن مطلوبا إلا من الموظفين برتبة الأمين العام المساعد وما فوقها إيداع إقرارات الذمة المالية. |
Staff required to file financial disclosure statements for the 2010 calendar year by grade | UN | الموظفون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الرتبة |
The Office has also completed its internal review of the financial disclosure programme and related policies, and has embarked upon the informal discussion and consultation process. | UN | وقد أنجز مكتب الأخلاقيات أيضا استعراضَه الداخلي لبرنامج إقرارات الذمة المالية وللسياسات ذات الصلة، وشرع في إجراء المناقشات والمشاورات غير الرسمية. |
Lessons have been learned, however, and a review of the financial disclosure Programme, both in terms of policy and process, will be done during 2011. | UN | غير أن الدروس استخلصت وسيتم في عام 2011 بإجراء استعراض لبرنامج تقديم إقرارات الذمة المالية يتناوله في آن معا جانبي السياسة العامة والعملية. |
Conflict-of-interest issues are also addressed in the oath of office orally declared by the Secretary-General, as well as through his participation in the financial disclosure statements (FDS) programme. | UN | وترد المسائل المتعلقة بتضارب المصالح أيضاً لدى أداء الأمين العام القسم شفوياً، وكذا عبر مشاركته في برنامج تقديم إقرارات الذمة المالية. |
Share of required personnel filing of financial disclosure | UN | نسبة الموظفين الملزمين بتقديم إقرارات الذمة المالية |
Hence, financial disclosures are important tools for the prevention and detection of corruption. | UN | وبالتالي، فإنَّ إقرارات الذمة المالية هي أدوات مهمّة لمنع الفساد وكشفه. |
Using asset and income declarations in lieu of illicit enrichment | UN | استخدام إقرارات الذمة المالية بدلاً من أحكام الإثراء غير المشروع |
Total staff required to file financial disclosure statements for the 2010 calendar year by location Figure 5 | UN | الشكل 5: الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الموقع |
Figure 5 Total staff required to file financial disclosure statements for the 2011 calendar yearby grade | UN | مجموع عدد الموظفين المطالَبين بتقديم إقرارات الذمة المالية عن السنة التقويمية 2011 حسب رتب الخدمة المدنية الدولية |
Figure 7 Total field staff required to file financial disclosure statements for the 2012 calendar year by location | UN | مجموع عدد الموظفين الميدانيين المطالبين بتقديم إقرارات الذمة المالية عن السنة التقويمية 2012 حسب الموقع |
Figure 8 Total staff required to file financial disclosure statements for the 2012 calendar year by grade | UN | مجموع عدد الموظفين المطالبين بتقديم إقرارات الذمة المالية عن السنة التقويمية 2012 حسب الرتبة |
Dual criminality was considered a challenge, in particular with regard to the offences of false financial disclosure statements, malfeasance and illicit enrichment. | UN | واعتبرت ازدواجية التجريم من التحديات، ولا سيما فيما يتعلق بجرائم إقرارات الذمة المالية المزورة والهدر والإثراء غير المشروع. |
The advisory group is finalizing its recommendations on the future directions of the financial disclosure programme to the Secretary-General for his consideration. | UN | ويعكف الفريق الاستشاري على إنجاز توصياته بشأن الاتجاهات المقبلة لبرنامج إقرارات الذمة المالية وسيقدمها إلى الأمين العام لينظر فيها. |
The Advisory Committee underscores the importance of the financial disclosure programme as a means of mitigating the risk of personal conflicts of interest. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية برنامج إقرارات الذمة المالية باعتباره وسيلة من وسائل تقليل حدوث خطر التضارب الشخصي في المصالح. |
27. In paragraphs 69 to 84 of his report (A/66/319), the Secretary-General lays out his proposals for the future of the financial disclosure programme. | UN | 27 - يطرح الأمين العام، في الفقرات من 69 إلى 84 من تقريره مقترحاته عن مستقبل برنامج إقرارات الذمة المالية. |
In the United Nations, the FDS are administered by the Ethics Office and reviewed and vetted by an external consultant. | UN | 113- وفي الأمم المتحدة، يدير مكتب الأخلاقيات إقرارات الذمة المالية ويستعرضها ويفحصها خبير استشاري خارجي(). |
Share of required personnel filing of financial disclosure | UN | نسبة الموظفين الملزمين بتقديم إقرارات الذمة المالية |
financial disclosures are filed using the forms designed for that purpose under procedures established through ST/SGB/2006/6. | UN | وتقدم إقرارات الذمة المالية باستخدام النماذج المعدة لهذا الغرض بموجب الإجراءات المقررة في الوثيقة ST/SGB/2006/6. |
Using asset and income declarations in lieu of illicit enrichment | UN | استخدام إقرارات الذمة المالية بدلاً من أحكام الإثراء غير المشروع |
It was suggested that a comparison between the declarations of assets of senior public officials and their real incomes might allow a State to confiscate illicit assets. | UN | ورئي أنَّ من شأن مضاهاة إقرارات الذمة المالية لكبار الموظفين العموميين بدخلهم الحقيقي أن تمكّن الدولة من مصادرة الموجودات غير المشروعة. |
In the context of article 20, several review reports recommended the development or strengthening of a system to review income and asset declarations. | UN | كما قُدِّمت في عدَّة تقارير استعراضية، في سياق المادة 20، توصيات بتطوير أو تعزيز نظم مراجعة إقرارات الذمة المالية. |
South Sudan was also assisted in upgrading its income and asset declaration system. | UN | كما حصل جنوب السودان على مساعدة من أجل تحديث نظام إقرارات الذمة المالية لديه. |
Proposed future arrangements for the financial disclosure programme | UN | الترتيبات المستقبلية المقترحة لبرنامج إقرارات الذمة المالية |
UNFPA policy on financial disclosure and declaration of interest | UN | سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تقديم إقرارات الذمة المالية وبيان المصالح |