The legislation excerpted by Mauritius did not provide information on the establishment of financial disclosure systems for public officials. | UN | والتشريعات التي أوردت موريشيوس مقتطفات منها لم تتضمن معلومات عن إنشاء نظم إقرار الذمة المالية للموظفين العموميين. |
Figure 4 Staff who filed financial disclosure policy in 2007, by function | UN | الموظفون الذين قدموا إقرار الذمة المالية في عام 2007، بحسب المهام |
Administration of an estimated 1,600 financial disclosure or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and in field missions | UN | إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالي أو إعلان عن المصالح يقدمها موظفو حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية في إطار برنامج إقرار الذمة المالية |
Slovenia reported that approximately 5,000 top officials were subject to its financial disclosure system. | UN | وأبلغت سلوفينيا عن أن ما يناهز 000 5 موظف من كبار الموظفين يخضعون لنظام إقرار الذمة المالية لديها. |
The office is reviewing the financial disclosure reports submitted for both years. | UN | ويقوم المكتب باستعراض التقارير المقدمة بشأن إقرار الذمة المالية في كلتا السنتين. |
Similar to the previous exercise, a temporary financial disclosure programme support team was engaged to assist staff with the filing process. | UN | وعلى غرار العملية السابقة، قام فريق الدعم المؤقت المعني ببرنامج إقرار الذمة المالية بمساعدة الموظفين في عملية تقديم الإقرارات. |
Staff who filed financial disclosure policy in 2007, by rank | UN | الموظفون الذين قدموا إقرار الذمة المالية في عام 2007، بحسب الرتبة |
Second, the Ethics Office is striving to make implementation of the financial disclosure policy more efficient. | UN | ثانيا، يسعى مكتب الأخلاقيات لجعل تنفيذ سياسة إقرار الذمة المالية أكثر كفاءة. |
:: Administration of an estimated 1,600 financial disclosure or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and in field missions | UN | :: إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة في إطار برنامج إقرار الذمة المالية لموظفي حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية |
financial disclosure alone, without having additional effective preventive measures in place, was not considered a panacea. | UN | ولم يعتبر إقرار الذمة المالية وحده علاجا ناجحا بدون وجود تدابير وقائية فعالة إضافية. |
The financial disclosure rule was considered by some to be more a guidance tool for staff than an investigative tool to detect corruption. | UN | ورأى البعض أن قاعدة إقرار الذمة المالية أداة إرشادية للموظفين أكثر منها أداة تحقيق لاكتشاف الفساد. |
In accordance therewith, international civilian staff of the procurement sections are required to complete the financial disclosure and declaration of interest statement. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الموظفين المدنيين الدوليين في أقسام المشتريات تعبئة إقرار الذمة المالية والإعلان عن المصلحة. |
financial disclosure requirements' failure | UN | :: عدم استيفاء متطلبات إقرار الذمة المالية |
financial disclosure and public-private partnerships were also identified as a priority issue. | UN | وحُددت أيضاً مسألة إقرار الذمة المالية والشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص باعتبارها مسألة ذات أولوية. |
These categories of staff are listed according to their functional titles in the UNFPA financial disclosure policy. | UN | وهذه الفئات من الموظفين مدرجة وفقاً لألقابها الوظيفية في سياسة إقرار الذمة المالية المتبعة في الصندوق. |
financial disclosure systems have a dual objective. | UN | ٢٤- إنَّ لنظم إقرار الذمة المالية هدفا مزدوجا. |
The second objective of financial disclosure systems is to capture information on interests, commitments and business connections from which may result a potential or manifested conflict of interest. | UN | أما الهدف الثاني من نظم إقرار الذمة المالية فهو جمع معلومات عن المصالح والالتزامات والروابط التجارية التي قد تفضي إلى تضارب محتمل أو ظاهر في المصالح. |
241. Lack of signed annual financial disclosure statements indicates noncompliance with the requirements of the United Nations policy. | UN | 241 - ويشكل عدم التوقيع على بيانات إقرار الذمة المالية السنوية عدم امتثال لمتطلبات سياسة الأمم المتحدة. |
3. Staff who filed a financial disclosure statement in 2007, by rank | UN | ا الشكل 3 - الموظفون الذين قدموا إقرار الذمة المالية في عام 2007، بحسب الرتبة |
4. Staff who filed a financial disclosure statement in 2007, by function | UN | الشكل 4 - الموظفون الذين قدموا إقرار الذمة المالية في عام 2007، بحسب المهام |
Moreover, the asset declaration system was considered to be ineffective, as different bodies were responsible for receiving them and those bodies were using different methods to process them. | UN | كما اعتُبر نظام إقرار الذمة المالية غير فعال، حيث تتولى هيئات مختلفة مسؤولية تلقِّي هذه الإقرارات وتستخدم وسائل مختلفة لمعالجتها. |