"إقرار النظام" - Translation from Arabic to English

    • adoption of the rules of
        
    • confirmation of the Rules of
        
    • the adoption of the
        
    • establish order
        
    • of establishing order
        
    Agenda Item 4: adoption of the rules of Procedure UN البند 4 من جدول الأعمال: إقرار النظام الداخلي
    adoption of the rules of PROCEDURE OF THE FOURTH REVIEW CONFERENCE UN إقرار النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث
    adoption of the rules of PROCEDURES THIRD REVIEW CONFERENCE UN إقرار النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث
    confirmation of the Rules of PROCEDURE (agenda item 4) (CCW/CONF.II/PC.1/1, annex II) UN إقرار النظام الداخلي (البند 4 من جدول الأعمال) (CCW/CONF.II/PC.1/1، المرفق الثاني)
    2. Following the adoption of the rules of procedure, we shall proceed to adopt the agenda for the Conference. UN ٢ - وبعد إقرار النظام الداخلي سننتقل إلى إقرار جدول أعمال المؤتمر.
    adoption of the rules of procedure UN المسائل التنظيمية: إقرار النظام الداخلي
    IV. ORGANIZATION OF WORK: adoption of the rules of PROCEDURE OF THE PREPARATORY UN رابعاً - تنظيم العمل: إقرار النظام الداخلي للجنة التحضيرية والمسائل
    IV. ORGANIZATION OF WORK: adoption of the rules of PROCEDURE OF THE PREPARATORY COMMITTEE AND OTHER ORGANIZATIONAL MATTERS UN رابعاً - تنظيم العمل: إقرار النظام الداخلي للجنة التحضيرية والمسائل التنظيمية الأخرى
    adoption of the rules of PROCEDURE (A/CONF.183/2/Add.2, A/CONF.183/4, A/CONF.183/5) UN إقرار النظام الداخلي )A/CONF.183/2/Add.2 ، A/CONF.183/4 ، A/CONF.183/5(
    PGA's delegation attended and advocated for the adoption of the rules of Procedures and Evidence and the Elements of Crimes in accordance with the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وحضر وفد منظمتنا اجتماعات اللجنة ودعا إلى إقرار النظام الداخلي والدليل وعناصر الجريمة طبقا لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    4. adoption of the rules of procedure of the Preparatory Committee. UN 4 - إقرار النظام الداخلي للجنة التحضيرية.
    (h) adoption of the rules of procedure of the interim Parliament. UN ح- إقرار النظام الداخلي للبرلمان الانتقالي.
    adoption of the rules of PROCEDURE UN إقرار النظام الداخلي
    adoption of the rules of PROCEDURE (BWC/CONF.VI/PC/2 (Annex II)) UN إقرار النظام الداخلي (BWC/CONF.VI/PC/2 (المرفق الثاني))
    The agenda of the Conference included the adoption of the rules of procedure, the designation of the permanent secretariat, the adoption of its operating modalities and the budget for the period 2006-2007. UN واشتمل جدول أعمال المؤتمر على إقرار النظام الداخلي؛ وتعيين الأمانة الدائمة واعتماد أساليب عملها وميزانية الفترة 2006-2007.
    10.40 a.m.-1 p.m. adoption of the rules of procedure (A/CONF.183/2/Add.2, A/CONF.183/4 and A/CONF.183/5) UN ٤٠/١٠-٠٠/١٣ إقرار النظام الداخلي )A/CONF.183/Add.2، A/CONF.183/4 و A/CONF.183/5(
    4 adoption of the rules of procedure 31-33 UN إقرار النظام الداخلي
    confirmation of the Rules of PROCEDURE (agenda item 4) (CCW/CONF.II/PC.1/1) UN إقرار النظام الداخلي (البند 4 من جدول الأعمال) (CCW/CONF.II/PC.1/1)
    confirmation of the Rules of PROCEDURE (agenda item 4) UN إقرار النظام الداخلي (البند 4 من جدول الأعمال)
    confirmation of the Rules of PROCEDURE (agenda item 4) UN إقرار النظام الداخلي (البند 4 من جدول الأعمال)
    Since the adoption of the Statute of the Court, non-governmental organizations have also been active in the area of ratification. UN وتنشط المنظمات غير الحكومية أيضا منذ إقرار النظام الأساسي للمحكمة على صعيد التصديق.
    The imperative of our further work, as I see it, is to establish order first within the bodies of power and then throughout the State. UN والواجب الحتمي في اﻷعمال اﻹضافية التي سنقوم بها، كما أراه، هو إقرار النظام داخل هيئات السلطة أولا ثم على نطاق الدولة كلها.
    It is not impossible that some Governments may also resort to this type of company to undertake unilateral action in another country, on the pretext of establishing order or ensuring peace in a given region. UN وليس من باب المستحيل أن يلجأ بعض الحكومات أيضا إلى هذا النوع من الشركات للقيام بعمل إنفرادي في بلد آخر بحجة إقرار النظام أو ضمان استتباب السلام في منطقة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more