"إقرار برنامج العمل" - Translation from Arabic to English

    • adoption of the Programme of Work
        
    • adoption of the Programme of Action
        
    • approve the programme of work
        
    • adopt the programme of work
        
    • agree a programme of work
        
    • adoption of Programme of Work
        
    • approval of programme of work
        
    • approving the programme of work
        
    Agenda Item 3: adoption of the Programme of Work UN البند 3 من جدول الأعمال: إقرار برنامج العمل
    Agenda Item 3: adoption of the Programme of Work UN البند 3 من جدول الأعمال: إقرار برنامج العمل
    Agenda Item 3: adoption of the Programme of Work UN البند 3 من جدول الأعمال: إقرار برنامج العمل
    Ten years after the adoption of the Programme of Action, development performance remains elusive for a significant number of LDCs, and the level of inequality is rising both within and among these countries. UN ويظل الأداء في مجال التنمية بعد عشر سنوات من إقرار برنامج العمل يراوغ عددا هائلا من أقل البلدان نموا، ويتزايد مستوى التباينات داخل هذه البلدان وفيما بينها على حد سواء.
    8. He took it that the Committee wished to approve the programme of work and the timetable contained in document A/C.4/60/L.1. UN 8 - وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/60/L.1.
    He took it that the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.3/57/L.1, as orally revised. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    Agenda Item 3: adoption of the Programme of Work UN البند 3 من جدول الأعمال: إقرار برنامج العمل
    Agenda Item 3: adoption of the Programme of Work UN البند 3 من جدول الأعمال: إقرار برنامج العمل
    The adoption of the Programme of Work is a reflection of the positive environment that has prevailed recently in international disarmament forums and systems. UN ويعكس إقرار برنامج العمل الجو الإيجابي الذي ساد في الآونة الأخيرة محافل نزع السلاح ونظمه الدولية.
    The adoption of the Programme of Work seems to be still beyond reach. UN وما زال إقرار برنامج العمل فيما يبدو أمراً بعيد المنال.
    The adoption of the Programme of Work would be a pole position one. UN وسيحتل إقرار برنامج العمل الموقع الرئيسي الأول.
    adoption of the Programme of Work and other organizational matters UN إقرار برنامج العمل ومسائل تنظيمية أخرى
    The adoption of the Programme of Work became possible as a result of policy shifts in favour of verification as the cardinal principle of multilateral disarmament, which Pakistan has consistently upheld. UN وأصبح إقرار برنامج العمل أمراً ممكناً نتيجة للتحولات التي طرأت على السياسات العامة لصالح مبدأ التحقق باعتباره يشكل المبدأ الأساسي لنزع السلاح المتعدد الأطراف، وهو ما أيدته باكستان بشكل ثابت.
    The adoption of the Programme of Action had provided the international community with a framework, which Slovenia was determined to apply and promote. UN وقد زوّد إقرار برنامج العمل المجتمع الدولي بإطار عمل، وقررت سلوفينيا تطبيقه وتشجيعه.
    The adoption of the Programme of Action at the International Conference on Population and Development at Cairo was a milestone in our joint efforts to address the population issue. UN وكان إقرار برنامج العمل في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالقاهرة حجر اﻷساس في جهودنا المشتركة لمعالجة المسألة السكانية.
    49. Since the adoption of the Programme of Action in July 2001, South Africa had participated in numerous activities in the fight against the illicit trade in light weapons. Those activities were described in its national report. UN 49 - منذ إقرار برنامج العمل في تموز/يوليه 2001، شاركت جنوب أفريقيا في أنشطة متعددة في محاربة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة، وذكرت هذه الأنشطة في تقريرها الوطني.
    11. He took it that the Committee wished to approve the programme of work and the timetable contained in document A/C.4/61/L.1. UN 11 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/61/L.1.
    7. The Chairman said that it was his understanding that the Committee wished to adopt the programme of work contained in the informal paper submitted by the Bureau, on the understanding that the necessary changes would be made in the course of the session. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل الوارد في الورقة غير الرسمية التي قدمها المكتب، علما بأنه سيتم إجراء التغييرات الضرورية أثناء الدورة.
    21. New Zealand has actively supported moves to overcome the inability of the Conference on Disarmament to agree a programme of work. UN 21 - أيدت نيوزيلندا بطريقة فعالة التحركات الرامية إلى التغلب على عدم قدرة مؤتمر نزع السلاح على إقرار برنامج العمل.
    Agenda Item 3: adoption of Programme of Work UN البند 3 من جدول الأعمال: إقرار برنامج العمل
    approval of programme of work UN إقرار برنامج العمل
    The Democratic People's Republic of Korea joined others in approving the programme of work because the nuclear disarmament issue was reflected in the document and, furthermore, because of its belief that it would lead to concrete and substantial discussion as the due outcome. UN وانضمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الآخرين في إقرار برنامج العمل لأن الوثيقة أبرزت مسألة نزع السلاح النووي، وفضلا عن ذلك، بسبب إيمانها بأنها ستفضي إلى مناقشة ملموسة وهامة بصفتها النتيجة المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more