"إقليمية لإدارة مصائد الأسماك" - Translation from Arabic to English

    • regional fisheries management
        
    • RFMOs
        
    • RFMO is
        
    • RFMO to
        
    • NAFO and NEAFC
        
    We therefore need to move proactively to establish regional fisheries management organizations for those oceanic regions. UN ولذلك نحن بحاجة إلى المضي قدما بشكل استباقي لإنشاء ترتيبات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك في تلك المناطق المحيطية.
    Ongoing and future negotiations to establish new regional fisheries management organizations UN المفاوضات الجارية والقادمة لإنشاء منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    A few regional fisheries management organizations have taken some steps to facilitate such assistance through the establishment of funds or other mechanisms. UN وخطت بضع منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك بعض الخطوات لتيسير هذه المساعدة من خلال إنشاء صناديق أو آليات أخرى.
    The review confirmed that significant efforts have been made by regional fisheries management organizations (RFMOs) and arrangements, and by States participating in negotiations to establish RFMOs, to give effect to that resolution. UN وأكد الاستعراض الجهود الهامة التي بذلتها منظمات إدارة مصائد الأسماك والترتيبات الإقليمية والدول المشاركة في المفاوضات من أجل إنشاء منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك لإضفاء فعالية على ذلك القرار.
    States are similarly encouraged to cooperate in the establishment of regional fisheries management organizations in regions where none exist. UN وتشجع الدول أيضا على التعاون من أجل إنشاء منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك في المناطق التي لا توجد بها.
    It was also observed that the success or failure of a regional fisheries management organization depended on the political will or lack thereof of its member States. UN ولاحظ مشاركون أيضا أن نجاح أي منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أو فشلها يتوقف على مدى توافر الإرادة السياسية من عدمه في الدول الأعضاء فيها.
    We are very pleased with the strong interim measures agreed by all those participating in negotiations towards a South Pacific regional fisheries management organization. UN ونحن سعيدون جداً بالتدابير المؤقتة القوية التي اتخذها جميع المشاركين في المفاوضات المتعلقة بإنشاء منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    Fishing in those parts of the high seas where there are regional fisheries management organizations (RFMOs) should be carried out in accordance with the rules and standards agreed upon and adopted in the framework of those organizations by their member States. UN وينبغي الاضطلاع بصيد الأسماك في أجزاء أعالي البحار التي توجد فيها منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك وفقا للقواعد والمعايير التي اتفقت عليها واعتمدها الدول الأعضاء في إطار تلك المنظمات.
    171. Several regional fisheries management organizations reported on their relationship with FIRMS. UN 171 - وأفادت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن علاقتها مع نظام رصد موارد مصائد الأسماك.
    Several regional fisheries management organizations reported on their increasingly stringent measures and monitoring programmes in relation to trans-shipment practices, including by carrier vessels. UN وأبلغت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن التشديد المتزايد لتدابيرها وبرامجها الخاصة بالرصد في إطار ممارسات إعادة الشحن، بما في ذلك عن طريق سفن النقل.
    431. Several regional fisheries management organizations reported on actions to enhance the participation of developing States in their activities. UN 431 - وعرضت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك الإجراءات التي اتخذتها لتعزيز مشاركة الدول النامية في أنشطتها.
    Several regional fisheries management organizations reported on their increasingly stringent measures and monitoring programmes in relation to trans-shipment practices, including by carrier vessels. UN وأبلغت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن التشديد المتزايد لتدابيرها وبرامجها الخاصة بالرصد في إطار ممارسات إعادة الشحن، بما في ذلك عن طريق سفن النقل.
    The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) was mentioned as an example of a regional fisheries management organization that had incorporated factors beyond historical catches in its allocation system. UN وذُكرت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي كمثال لمنظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أدمجت عوامل أخرى غير الكميات المصيدة المعروفة تاريخيا في نظامها للتخصيص.
    In Norway a licence will be granted only if the vessel will have fishing rights within the area of a regional fisheries management organization of which Norway is a member. UN وفي النرويج لا يمنح الترخيص إلا للسفن التي لها حقوق صيد في منطقة منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تكون النرويج طرفا فيها.
    We are also very pleased at the progress that has been made in giving effect to those calls by the various regional fisheries management organizations (RFMOs) and arrangements as well as by participants in ongoing negotiations to establish RFMOs. UN كما يسرنا جدا التقدم المحرز في إضفاء فعالية على تلك النداءات من قبل مختلف المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والترتيبات والمشاركين في المفاوضات القائمة لإنشاء منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    The objective is to cover all the world's oceans with regional fisheries management organizations and arrangements with the competence to manage high seas fishery resources, including bottom fisheries, with a view to avoiding situations where some high seas areas remain unregulated. UN والهدف من ذلك تغطية جميع محيطات العالم بمنظمات وترتيبات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تتمتع بصلاحية إدارة موارد مصائد الأسماك في أعالي البحار، بما فيها المصائد القاعية، بغية تفادي حالات تظل فيها بعض مناطق أعالي البحار غير منظمة.
    114. Negotiations were commenced in 2006 for the establishment of a regional fisheries management organization in the South Pacific, thanks to an initiative by Australia, Chile and New Zealand. UN 114 - وقد بُدئت مفاوضات في عام 2006 لإنشاء منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادي، بناء على مبادرة من أستراليا وشيلي ونيوزيلندا.
    52. One regional fisheries management organization indicated that, as there were too many vessels operating in its convention area, it had adopted a plan for regional management of fishing capacity. UN 52 - وأوضحت منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أنها اعتمدت، نظرا لوجود عدد من السفن أكبر من اللازم يعمل في منطقتها، خطة لتنظيم قدرات الصيد على الصعيد الإقليمي.
    (d) Fisheries not regulated by a regional fisheries management organization UN (د) المصائد غير الخاضعة للتنظيم من جانب منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    As noted in the introduction, at present no existing or planned RFMO is composed entirely of States Parties to the Agreement. UN وكما وردت الإشارة في المقدمة، ليس هناك حاليا منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك قائمة أو مقرر إنشاؤها جميع أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاق.
    Legislative authority to deter fishing that undermines conservation and management measures under FSA or adopted or recommended by any RFMO to which Namibia is party is provided for under Section 37 of the Act. UN تنص المادة 37 من القانون على السلطة التشريعية التي يخول لها ردع الصيد الذي يقوض تدابير الحفظ والإدارة المحددة بموجب اتفاق الأرصدة السمكية أو التي تعتمدها أو توصي بها أي منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تكون ناميبيا طرفا فيها.
    141. regional fisheries management organizations. CCAMLR, CCSBT, IATTC, IOTC, NAFO and NEAFC indicate that they have made efforts to implement new approaches to fisheries conservation and management, especially the precautionary approach. UN 141 - المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك - بيّنت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أنها بذلت جهودا لتنفيذ نُهُجٍ جديدة لحفظ مصائد الأسماك وإدارتها، وبصفة خاصة النهج التحوطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more