"إقليمية ودون إقليمية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other regional and subregional
        
    • other regional and sub-regional
        
    • other regions and subregions
        
    other regional and subregional organizations in Africa, Latin America and elsewhere are performing similar tasks with the support of the United Nations. UN وتوجد منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وغيرهما، تضطلع بمهام مماثلة بتأييد اﻷمم المتحدة.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Recalling the annual theme of the Executive Committee's fiftieth session, several delegations insisted on the importance of partnerships, notably with the Organization for African Unity, and with other regional and sub-regional organizations. UN 16- وذكّرت عدة وفود بالموضوع السنوي للدورة الخمسين للجنة التنفيذية، فشددت على أهمية الشراكات، ولا سيما مع منظمة الوحدة الأفريقية، ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى.
    (c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. UN )ج( تكرار عملية المسح والتقييم التجريبية للوحدات في مناطق إقليمية ودون إقليمية أخرى.
    It is the EU's intention to develop a dialogue and promote cooperation in this regard with the Southern African Development Community (SADC) and other regional and subregional organizations. UN وينوي الاتحاد اﻷوروبي إجراء حوار في هذا الصدد مع الجماعة اﻹنمائية لبلدان الجنوب اﻷفريقي ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى.
    We trust that its evolving cooperative relationship with the United Nations will serve as a model for other regional and subregional organizations as they address the issues of peace and development. UN ونحن على يقين بأن ما ينتج عنها من علاقة تعاونية مع اﻷمم المتحدة سيكون نموذجا لمنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في معالجتها مسألتي السلام والتنمية.
    The cooperation within the Mano River Union, the Economic Community of West African States, the African Union and other regional and subregional organizations constitute key platforms for such dialogue and need to be enhanced through a more proactive political leadership and increased resource allocation. UN ويشكل التعاون في إطار اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى منصة رئيسية لهذا الحوار وينبغي تعزيزه من خلال المزيد من القيادة السياسية الاستباقية وزيادة تخصيص الموارد.
    The Service works with the European Union, the African Union, the North Atlantic Treaty Organization, the Economic Community of West African States, and other regional and subregional organizations developing training material that can be used by both the Department of Peacekeeping Operations and the regional organization for the training of peacekeepers. UN وتتعاون الدائرة مع الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في إعداد مواد تدريبية يمكن أن يستخدمها كل من إدارة عمليات حفظ السلام والمنظمة الدولية لتدريب حفظة السلام.
    The regional commissions, in cooperation with other regional and subregional bodies, could be invited to undertake assessments and analytical work, based on national reporting for the Commission and other sources of information, for cooperation within the region. UN وستوجه دعوة إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، بالتعاون مع منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى لإجراء تقييمات وأعمال تحليلية بناء على ما يرد اللجنة من تقارير وطنية وبناء على مصادر أخرى للمعلومات، وذلك لأغراض التعاون داخل المنطقة.
    Drawing on these examples, UNEP can broaden its advisory and supportive role towards other regional and subregional entities to assist consensusbuilding and decision-making in environmental policy. UN وبإمكان البرنامج، استنادا إلى هذه الأمثلة، أن يوسع نطاق دوره الاستشاري والداعم بحيث يتجه أيضاً إلى كيانات إقليمية ودون إقليمية أخرى للمساعدة على إيجاد توافق في الآراء وعلى صنع القرار في السياسة العامة البيئية.
    The debate will also be open to the participation of representatives of other regional and subregional arrangements and organizations which may express an interest in participating upon invitation by the Security Council under rule 39 of its provisional rules of procedure, as well as to Members of the United Nations. UN وستكون المناقشة مفتوحة أيضا أمام مشاركة ممثلين عن ترتيبات ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى قد تبدي اهتماما بالمشاركة بناء على دعوة من مجلس الأمن بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، وكذلك أمام مشاركة أعضاء الأمم المتحدة.
    The Security Council has held since then numerous consultations, interactive dialogues and other meetings with the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Peace and Security Council of the African Union, the Political and Security Committee of the European Union as well as other regional and subregional organizations in the context of addressing specific regional or country-specific issues. UN وأجرى مجلس الأمن منذ ذلك الحين العديد من المشاورات وجلسات التحاور والاجتماعات الأخرى مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ولجنة الشؤون السياسية وشؤون الأمن التابعة للاتحاد الأوروبي، فضلا عن منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في سياق تناول قضايا إقليمية أو قطرية محددة.
    Other regional engagement: The United States has engaged with other regional and subregional organizations on resolution 1540 (2004), including the Central American Integration System, the Pacific Islands Forum, the Gulf Cooperation Council, the Andean Community and others. UN المشاركة الإقليمية الأخرى: تعمل الولايات المتحدة مع منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، بما فيها منظومة التكامل لأمريكا الوسطى، ومنتدى جزر المحيط الهادئ، ومجلس التعاون الخليجي، وجماعة دول الأنديز، ومنظمات أخرى.
    While attaching importance for dealing and addressing the root causes of conflicts in Africa he called for increased cooperation between the Security Council and the African Union and other regional and sub-regional organizations in dealing with conflicts and in the maintenance of peace and security. UN وبينما علق أهمية على تناول الأسباب الجذرية للصراعات في أفريقيا ومعالجتها، فإنه دعا إلى زيادة التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في معالجة الصراعات وفي الحفاظ على السلام والأمن.
    (c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. UN )ج( تكرار عملية المسح والتقييم التجريبية للوحدات في مناطق إقليمية ودون إقليمية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more