"إقليمي أفريقي" - Translation from Arabic to English

    • an African regional
        
    • a regional African
        
    The first forum had been held in Geneva in September 2014, and Morocco had offered to organize an African regional forum. UN وقد عُقد المنتدى الأول في جنيف في أيلول/سبتمبر 2014، وعرض المغرب تنظيم منتدى إقليمي أفريقي.
    In order to enhance implementation of the United Nations Convention against Corruption, Morocco had established relevant national bodies and also planned to host an African regional meeting with a view to promoting the universality of the Convention. UN ولتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أنشأ المغرب هيئات وطنية مناسبة كما يُزمع استضافة اجتماع إقليمي أفريقي بغية تعزيز عالمية الاتفاقية.
    an African regional forum was held in Burkina Faso in January 1999. UN كما عُقد منتدى إقليمي أفريقي في بوركينا فاصو في كانون الثاني/يناير 1999.
    Accordingly, my country only recently agreed to be a subregional host for the AFRITEL, an African regional telecommunications centre. UN وبالتالي، وافق بلدي مؤخرا على أن يكون مضيفا على الصعيد دون اﻹقليمي ﻷفريتيل، وهو مركز إقليمي أفريقي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    a regional African Ministers of Local Government and Regional Administration has been scheduled for the second quarter 2008 in Yaoundé, while a Latin American and Caribbean meeting of high-level officials has been scheduled for the third quarter 2008 in collaboration with the Government of Spain. UN ومن المقرر عقد اجتماع إقليمي أفريقي لوزراء الحكم المحلي والإدارة الإقليمية في الربع الثاني من عام 2008 في ياوندي، وعقد اجتماع لكبار المسؤولين في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في الربع الثالث من عام 2008، بالتعاون مع حكومة إسبانيا.
    The Fund contributed to a regional meeting on the family, organized by the Economic and Social Commission for Western Asia, and to an African regional meeting organized by the Government of Benin. UN وساهم الصندوق في اجتماع إقليمي بشأن الأسرة نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واجتماع إقليمي أفريقي نظمته حكومة بنن.
    In 2003, a Match board member representing the African region was on the Women and Development Committee of ECA and was responsible for organizing an African regional conference on women. UN وفي عام 2003 شارك عضو من مجلس إدارة المركز ممثلا المنطقة الأفريقية، في لجنة المرأة والتنمية وكان مسؤولا عن تنظيم مؤتمر إقليمي أفريقي معني بالمرأة.
    The objective of the workshops is to facilitate the development of an African regional Water Clearinghouse, which will provide the basis for creating a regional community, bringing together educational, governmental, non-profit and commercial entities interested in water research, conservation, and management. UN والهدف من حلقات العمل هو تيسير إنشاء مركز إقليمي أفريقي لتبادل المعلومات بشأن المياه يوفر الأساس لتكوين جماعة إقليمية، ويجمع بين الكيانات التعليمية والحكومية وغير الهادفة إلى الربح والتجارية المهتمة بالبحوث المائية والمحافظة على الموارد المائية وإدارتها.
    As part of its support for this process, OHCHR organized, in conjunction with the Government of Egypt, an African regional consultation meeting on the Optional Protocol, held in Cairo on 9 and 10 January 2008. UN وفي إطار دعم المفوضية لهذه العملية، شاركت مع حكومة مصر، بتنظيم اجتماع مشاورة إقليمي أفريقي بشأن البروتوكول الاختياري، عقد في القاهرة يومي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2008.
    Concerning the latter, South Africa was strongly committed to education and training in radiological protection and nuclear safety and the establishment, in collaboration with IAEA, of an African regional centre for radiation protection and training in South Africa. UN وفي إطار هذه المشاريع الأخيرة، فإن جنوب أفريقيا تهتم بشدة بالتعليم وبالتدريب في مجال الحماية من الإشعاعات والأمان النووي بهدف إقامة مركز إقليمي أفريقي للحماية من الإشعاعات والتدريب في جنوب أفريقيا، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A regional workshop will be held during 1995 to examine the report on unmet priority assessment being prepared by UNDP and a framework for an African regional programme of action. UN وستعقد حلقة عمل إقليمية ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٥ لدراسة تقرير عن تقييم اﻷولويات التي لم يتم الوفاء بها، فضلا عن إعداد إطار لبرنامج عمل إقليمي أفريقي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Secretariat participated in a meeting of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM), which took place in Bangkok in November 2003, as well as an African regional meeting on SAICM in Abuja, Nigeria, in June 2004. UN شاركت الأمانة في اجتماع اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي جرى في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وكذلك في اجتماع إقليمي أفريقي بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في أبوجا، نيجيريا وذلك في حزيران/يونيه 2004.
    SADC can only concur with the Secretary-General that at no point in the past has an African regional policy framework held such immense promise, exhibited such enormous potential for development, and generated so much hope and international support. UN والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لا يسعها إلا أن توافق الأمين العام أنه ما من إطار سياسي إقليمي أفريقي في الماضي انطوى على مثل هذا الوعد الكبير أو تلك القدرات الهائلة للتنمية، أو ولَّد كل هذا الأمل والدعم الدولي.
    Within the framework of the annual ministerial review of the Economic and Social Council, an African regional meeting on the theme " The right to Education for All in Africa: Reinforcing quality and equity " was held in Lomé on 12 April 2011. UN في إطار عملية الاستعراض الوزاري السنوي التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عُقد اجتماع تحضيري إقليمي أفريقي عن موضوع ' ' كفالة الحق في التعليم للجميع في أفريقيا: تعزيز الجودة والإنصاف``، وذلك في لوميه، توغو، في 12 نيسان/أبريل 2011.
    As part of the annual ministerial review process of the Economic and Social Council, an African regional preparatory meeting on the theme " Women and health " was held in Dakar, Senegal, on 12 and 13 January 2010. UN كجزء من عملية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عُقد اجتماع تحضيري إقليمي أفريقي بشأن موضوع " المرأة والصحة " في داكار، السنغال في 12 و 13 كانون الثاني/يناير 2010.
    They called on ECA, in collaboration with the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, to organize an African regional review meeting prior to the Fourth Conference on least developed countries, as called for by the General Assembly in its resolution 63/227. UN ودعوا اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة، لتنظيم اجتماع استعراض إقليمي أفريقي قبل انعقاد المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نمواً حسبما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 63/227.
    an African regional meeting on implementation of the Strategic Approach was held from 14 to 19 July 2008 in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, in preparation for the second session of the International Conference on Chemicals Management in 2009. UN 84 - وعقد اجتماع إقليمي أفريقي بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي خلال الفترة من 14 إلى 19 تموز/يوليه 2008 في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في عام 2009.
    43. Finally, he suggested that an African regional Trade Point forum be held on the basis of the subregional ones, and pointed out that some ASYCUDA projects were not sustainable because of the lack of training and human resources. UN ٣٤- وقال أخيرا إنه يقترح عقد محفل إقليمي أفريقي لنقاط التجارة استناداً إلى المحافل دون اﻹقليمية، وأشار إلى أن بعض مشاريع " النظام اﻵلي للبيانات الجمركية " )أسيكودا( غير قابلة للاستمرار بسب نقص التدريب والموارد البشرية.
    98. Within the framework of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, WFP has provided a consultant to support the finalization of the humanitarian framework policy of the African Union as well as activities related to emergency food reserves, including engagement in global multiagency technical discussions, and design the implementation of an African regional stakeholder consultation on emergency food reserves. UN 98 - وفي إطار البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، قدم برنامج الأغذية العالمي خبيرا استشاريا لدعم وضع الصيغة النهائية لإطار سياسة الشؤون الإنسانية للاتحاد الأفريقي، إلى جانب الأنشطة المتصلة بالاحتياطيات الغذائية في حالات الطوارئ، بما في ذلك المشاركة في مناقشات تقنية عالمية مع وكالات متعددة، وتصميم تنفيذ تشاور إقليمي أفريقي لأصحاب المصلحة بشأن احتياطيات المواد الغذائية في حالات الطوارئ.
    In June 2006, a regional African conference was held in Abuja that focused on the potential of education and science for the promotion of dialogue and concluded with the adoption of the Abuja Declaration on the Dialogue among Civilizations, Cultures and Peoples: The Pivotal Role of Education and Science. UN وفي حزيران/يونيه 2006، عقد مؤتمر إقليمي أفريقي في أبوجا ركزت أعماله على ما ينطوي عليه التعليم والعلوم من إمكانات في مجال تعزيز الحوار، واختتم باعتماد " إعلان أبوجا عن الحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب: الدور المحوري للتعليم والعلوم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more