"إقليم تيمور الشرقية" - Translation from Arabic to English

    • the Territory of East Timor
        
    • East Timor province
        
    • the province of East Timor
        
    I am pleased to report that INTERFET's deployment has been smooth and peaceful, and that elements of the force are now spreading across the Territory of East Timor. UN ويسرني أن أنقل إليكم أن نشر القوة الدولية في تيمور الشرقية قد كان سلسا وسلميا، وأن عناصر القوة تنتشر اﻵن في إقليم تيمور الشرقية.
    The European Union strongly condemns these acts of violence and urges all parties in the Territory of East Timor to show the utmost restraint in order to avoid further such incidents. UN ويدين الاتحاد اﻷوروبي بشدة أعمال العنف هذه ويحث جميع اﻷطراف في إقليم تيمور الشرقية على التحلي بضبط النفس بغية تفادي وقوع أحداث أخرى مماثلة.
    43. The United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) is responsible for the administration of the Territory of East Timor, including the administration of justice. UN 43 - تضطلع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بالمسؤولية عن إدارة إقليم تيمور الشرقية ومن ذلك إقامة العدل.
    Portugal also asserted that it represents the Territory of East Timor in the domain of relations between States in close contact with the representatives of the people of East Timor. UN لقد أكدت البرتغال أيضا أنها تمثل إقليم تيمور الشرقية في ميدان العلاقات بين الدول بالاتصال الوثيق مع ممثلي شعب تيمور الشرقية`.
    During her visit, Ms. Radhika Coomaraswamy also went to East Timor province. UN وخلال هذه الزيارة، ذهبت السيدة رادهيكا كومارسوامي أيضاً إلى إقليم تيمور الشرقية.
    We would like to draw the Committee's attention to the continuing lack of a recognized administering Power in East Timor and the consequent lack of protection, care, support and concern for the well-being of all the inhabitants of the Territory of East Timor. UN ونود أن نسترعي انتباه اللجنة إلى استمرار الافتقار إلى دولة قائمة باﻹدارة معترف بها في تيمور الشرقية وما يترتب على ذلك من الافتقار إلى الحماية والرعاية والدعم لرفاه جميع سكان إقليم تيمور الشرقية وإلى الاهتمام بهذا الرفاه.
    the Territory of East Timor remains a Non-Self-Governing Territory, and its people have the right to self-determination”. UN وعلى أن " إقليم تيمور الشرقية ما زال إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، ولشعبه الحق في ممارسة تقرير المصير " .
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the top of the chain of islands forming the Republic of Indonesia; the enclave of Oecusse Ambeno; the island of Atauro, off the northern coast of Timor; and the island of Jaco, off its extreme tip. UN إعلان كرومباخ لعام ١٩٩٧ أولا - نظرة عامة ١ - يتكون إقليم تيمور الشرقية من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور الواقعة عند طرف سلسلة الجزر التي تشكﱢل جمهورية إندونيسيا؛ وجيب أوكوسي أمبينو؛ وجزيرة أتاورو المواجهة للساحل الشمالي لتيمور؛ وجزيرة جاكو المواجهة لطرفها الشرقي اﻷقصى.
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the top of the chain of islands forming the Republic of Indonesia; the enclave of Oecusse Ambeno; the island of Atauro, off the northern coast of Timor; and the island of Jaco, off its extreme eastern tip. UN ١ - يتكون إقليم تيمور الشرقية من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور الواقعة عند طرف سلسلة الجزر التي تُشكل جمهورية إندونيسيا؛ وجيب أوكوسي أمبينو؛ وجزيرة أتاورو المواجهة للساحل الشمالي لتيمور؛ وجزيرة جاكو المواجهة لطرفها الشرقي اﻷقصى.
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the top of the chain of islands forming the Republic of Indonesia; the enclave of Oecusse Ambeno; the island of Atauro, off the northern coast of Timor; and the island of Jaco, off its extreme eastern tip. UN أولا - نظرة عامة ١ - يتكون إقليم تيمور الشرقية من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور الواقعة عند طرف سلسلة الجزر التي تشكل جمهورية إندونيسيا؛ وجيب أوكوسي أمبينو؛ وجزيرة أتاورو المواجهة للساحل الشمالي لتيمور؛ وجزيرة جاكو المواجهة لطرفها الشرقي اﻷقصى.
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the top of the chain of islands forming the Republic of Indonesia; the enclave of Oecusse Ambeno; the island of Atauro, off the northern coast of Timor; and the island of Jaco, off its extreme eastern tip. UN ١ - يتكون إقليم تيمور الشرقية من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور، الواقعة عند طرف سلسلة الجزر التي تشكل جمهورية اندونيسيا؛ وجيب أوكوسي أمبينو؛ وجزيرة أتاورو، المواجهة للساحل الشمالي لجزيرة تيمور؛ وجزيرة جاكو، المواجهة لطرفها الشرقي اﻷقصى.
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the bottom of the chain of islands forming the Republic of Indonesia; the enclave of Oecusse Ambeno; the island of Atauro, off the northern coast of Timor; and the island of Jaco, off its extreme tip. UN أولا - لمحة عامة ١ - يتكون إقليم تيمور الشرقية من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور الواقعة أسفل سلسلة الجزر التي تشكل جمهورية إندونيسيا؛ وجيب أوكوسي أمبينو؛ وجزيرة أتاورو المواجهة للساحل الشمالي لتيمور؛ وجزيرة جاكو المواجهة لطرفها الشرقي اﻷقصى.
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the tip of the chain of islands forming the Republic of Indonesia; the enclave of Oecusse Ambeno; the island of Atauro, off the northern coast of Timor; and the island of Jaco, off its extreme eastern tip. UN ١ - يتكون إقليم تيمور الشرقية من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور، الواقعة عند طرف سلسلة الجزر التي تشكل جمهورية اندونيسيا؛ وجيب أوكوسي أمبينو؛ وجزيرة اتاورو، المواجهة للساحل الشمالي لجزيرة تيمور؛ وجزيرة جاكو، المواجهة لطرفها الشرقي اﻷقصى.
    4. The Government of Portugal recalls that during the proceedings of the East Timor case Australia formally acknowledged and the International Court of Justice took due notice thereof (para. 31 of the Judgment), that " the Territory of East Timor remains a Non-Self-Governing Territory and its people has the right to self-determination " . UN ٤ - وتشير حكومة البرتغال إلى أنه خلال إجراءات الدعوى القضائية الخاصة بقضية تيمور الشرقية، أقرت استراليا رسميا بأن " إقليم تيمور الشرقية لا يزال إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي وأن لشعبه حق تقرير المصير " ، وهو إقرار أحاطت به محكمة العدل الدولية علما على النحو الواجب )الفقرة ٣١ من الحكم(.
    1. the Territory of East Timor comprises the eastern part of the island of Timor, which is located at the extreme tip of the Nusa tenggara archipelago, some nine degrees south of the Equator; the enclave of Ocusse Ambeno, situated in West Timor some 120 kilometres west of the East Timor-West Timor border; the island of Atauro, off the northern coast of East Timor; and the island of Jaco, off its extreme eastern tip. UN 1 - يتكون إقليم تيمور الشرقية(1) من الجزء الشرقي من جزيرة تيمور الواقعة على طرف أرخبيل نوسا تينغارا، بحوالي 9 درجات جنوب خط الاستواء وجيب أوكوسي أمبينو، الواقع غرب تيمور على بعد حوالي 120 كيلومترا إلى الغرب من حدود تيمور الشرقية وتيمور الغربية؛ وجزيرة أتاورو المواجهة للساحل الشمالي لتيمور الشرقية؛ وجزيرة جاكو المواجهة لطرفها الشرقي الأقصى.
    After undergoing vocational training programmes, 1,000 will be assigned to the local government of East Timor province while the others will be sent out to various provinces in Indonesia. UN وسيعين ٠٠٠ ١ شخص منهم، بعد متابعة برامج للتدريب المهني، في الحكومة الشرقية في إقليم تيمور الشرقية بينما سيرسل اﻵخرون إلى مختلف اﻷقاليم في اندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more