"إلا عن طريق البحر" - Translation from Arabic to English

    • only by sea
        
    Esmeraldas was long isolated from the rest of the country, and was accessible only by sea. UN وبقيت إسميرالدا مدة طويلة في معزل عن باقي البلد، ولا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق البحر.
    A. Transport 16. Access to Pitcairn is possible only by sea. UN 16 - لا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر.
    22. Access to Pitcairn is possible only by sea. UN 22 - لا يمكن دخول بيتكيرن إلا عن طريق البحر.
    19. Access to Pitcairn is possible only by sea. UN 19 - لا يمكن دخول بيتكيرن إلا عن طريق البحر.
    22. Access to Pitcairn is possible only by sea. UN 22 - لا يمكن دخول بيتكيرن إلا عن طريق البحر.
    31. Access to Pitcairn is possible only by sea and usually by container vessels plying between New Zealand and the United Kingdom or the eastern seaboard of the United States or the Caribbean, via the Panama Canal. UN 31 - ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر وعادة عن طريق سفن الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة أو البحر الكاريبي عبر قناة بنما.
    28. Access to Pitcairn is possible only by sea and usually by container vessels plying between New Zealand and the United Kingdom or the eastern seaboard of the United States of America or the Caribbean, via the Panama Canal. UN ٢٨ - ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر وعادة عن طريق سفن الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة اﻷمريكية أو البحر الكاريبي عبر قناة بنما.
    29. Access to Pitcairn is possible only by sea and usually by container vessels plying between New Zealand and the United Kingdom or the eastern seaboard of the United States of America or the Caribbean, via the Panama Canal. UN ٢٩ - ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر وعادة عن طريق سفن حاوية تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة اﻷمريكية أو البحر الكاريبي عبر قناة بنما.
    Colombia reported, however, that there remained enormous logistical problems in combating environmental crime, since both the lack of resources and the internal conflict in Colombia ensured that the conduct of investigations in the numerous affected environmental areas, many of which were in remote areas accessible only by sea and air, was difficult. UN بيد أن كولومبيا ذكرت أنه لا يزال هناك الكثير من المشاكل اللوجستية الكبيرة في مجال مكافحة الجرائم المتعلقة بالبيئة، نظرا لأن الافتقار إلى الموارد والصراع الداخلي في كولومبيا يؤكدان أن القيام بمثل هذه التحقيقات في مناطق البيئة المتأثرة، وهي كثيرة ويقع الكثير منها في مناطق نائية لا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق البحر والجو، إنما هو أمر صعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more