"إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية" - Translation from Arabic to English

    • damaging civilian and military installations
        
    These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Maysan governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Maysan governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Basrah and Dhi Qar governorates, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي البصرة وذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar and Maysan governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar and Basrah governorates, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والبصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 29 September 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah and Dhi Qar governorates, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 29 أيلول/سبتمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي البصرة وذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 10 October 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 11 October 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    In the course of these acts of aggression, on 18 November 2002 United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. UN وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 20 November 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 22 November 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 23 November 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Maysan governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 10 December 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Maysan governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 14 December 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar and Maysan governorates, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 14كانون الأول/ديسمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 15 December 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar and Basrah governorates, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والبصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 16 December 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On the same day, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, damaging civilian and military installations. Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1630 hours, drove them off. UN وقامت الطائرات الأمريكية والبريطانية في اليوم نفسه بقصف مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي، ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 30/16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more