We've been at this for a while, and we still haven't found anything that ties Eldridge to the murder. | Open Subtitles | لقد كنا في هذا لبعض الوقت ، وما زلنا لم نجد أي شيء يربط إلدريدج إلى القتل. |
Yes, but you see, Mr. Eldridge is an Andrea Doria survivor. | Open Subtitles | أعرف ولكن السيد إلدريدج من الناجين من حادثة أندريا دوريا. |
One of two cannibalized skeletons Eldridge was able to evacuate before the storm. | Open Subtitles | واحد من اثنين من الهياكل العظمية كقطع كان إلدريدج قادرا لإخلاء قبل العاصفة. |
Arthur used the barometer of the USS Eldridge to stop time and escape. | Open Subtitles | آرثر استخدم بارومتر إلدريدج ليوقف الزمن و يهرب |
What I want is to apologize for not telling you about me and Eldridge's mom. | Open Subtitles | ما اريده هو ان أعتذر لعدم إخبارك عن ام إلدريدج |
Trust me, Eldridge is a great kid, and you're gonna love Lyndsey. | Open Subtitles | ثق بي، إلدريدج فتى رائع وأنت سوف تحب ليندسي |
Damn it, Eldridge! | Open Subtitles | اللعنه عليك، إلدريدج لماذا بحق الجحيم تحاول |
I can't tell you how much I've missed you and Eldridge. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ن أقول لك كم أشتاق لك ول إلدريدج |
Okay, Eldridge's casket is laying in the chapel right now. | Open Subtitles | حسنا، النعش إلدريدج هو وضع في كنيسة صغيرة في الوقت الحالي. |
If this Eldridge, in the wake of are doing something bigger than invisibility. | Open Subtitles | إذا كانت هذه إلدريدج في العلن فهم يفعلون شيئا أكبر بالخفاء |
According to confidential information, thank you Miss Moore crew of the Eldridge in the water activate the generator which overloaded and blotted ship. | Open Subtitles | وفقا لمعلومات سرية، وشكرا للآنسة مور طاقم إلدريدج في المياه شغلوا المولد فوق طافته وثبتوا السفينة |
Merged and like magnets, drawn to the Eldridge through time and space, show up here. | Open Subtitles | اندمج وجذب مثل المغناطيس، إلى إلدريدج عبر الزمان والمكان لتظهر هنا. |
George, unfortunately, Clarence Eldridge, in 8C has decided that he wants the apartment. | Open Subtitles | جورج، للأسف، كلارنس إلدريدج من 8 س قرر أنه يريد الشقة. |
The blitzkrieg by this "Overnight Nation" must have something to do with Eldridge. | Open Subtitles | امة بين ليلة و ضحاها مع هذه الحرب الخاطفة , له امر ما مع إلدريدج |
Eldridge Cleaver. | Open Subtitles | قتل من اجل السلام ؟ ؟ إلدريدج كليفر. |
Eldridge and his crew went missing during the experiment 1943rd | Open Subtitles | إلدريدج وطاقمها فقدوا خلال تجربة 1943 |
Generator is tied for the atoms of the body Eldridge. | Open Subtitles | يربط مولد لذرات إلدريدج مع جسمك |
Eldridge dropped a nuke on in England. | Open Subtitles | هبطت إلدريدج على مفاعل نووي في انكلترا |
quit the program, we'll lose Eldridge. | Open Subtitles | إذا قاطعت البرنامج، سوف نفقد إلدريدج |
Damn. Eldridge! Why aren't you in school? | Open Subtitles | إلدريدج ,لماذا لست في المدرسة؟ |