"إلغاء عقوبة الاعدام" - Translation from Arabic to English

    • abolition of the death penalty
        
    • the abolition of capital punishment
        
    His Government was preparing to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. UN ٣١ - واستطرد قائلا إن حكومته تستعد للتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يرمي إلى إلغاء عقوبة الاعدام.
    The Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights established the principle that the abolition of the death penalty contributed to the enhancement of human dignity and the development of human rights. UN كما أن البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يقر المبدأ القائل بأن إلغاء عقوبة الاعدام يسهم في تعزيـــز كرامة اﻹنسان وتطور حقوق اﻹنســـان.
    4. Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at the abolition of the death penalty. UN ٤ - البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من أجل إلغاء عقوبة الاعدام.
    3. Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at the abolition of the death penalty UN ٣- البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الرامي الى إلغاء عقوبة الاعدام
    the abolition of capital punishment was enshrined in the new Constitution and was strongly supported by the King and the Government in the interest of national reconciliation. UN وقد اودع إلغاء عقوبة الاعدام في الدستور الجديد وأيده بقوة كل من الملك والحكومة من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.
    46. On 10 October 2014 his Government, along with eleven others, had expressed its commitment to promoting the right to life by issuing a joint declaration in favour of the abolition of the death penalty. UN 46 - وأردف قائلا إنه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أعربت حكومته إلى جانب إحدى عشرة حكومة أخرى، عن التزامها بتعزيز الحق في الحياة بإصدار إعلان مشترك لصالح إلغاء عقوبة الاعدام.
    The Government has also indicated the possibility of ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. . UN وكذلك بينت الحكومة أنه يحتمل أن تصدق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف إلغاء عقوبة الاعدام.
    He requested the General Assembly to adopt a resolution urging all Governments to ensure the abolition of the death penalty by the year 2000 and to adopt interim measures, such as a six-month period between sentencing and execution, so as to reduce arbitrary sentences to a minimum and to allow for the execution of appeals. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ قرارا تدعو فيه جميع الحكومات إلى العمل على إلغاء عقوبة الاعدام بحلول عام ٢٠٠٠ وإلى أن تتخذ في غضون ذلك اجراءات مثل تحديد مهلة مدتها ستة أشهر بين اصدار الحكم وتنفيذه بغية تخفيض امكانية اﻷحكام التعسفية إلى أدنى حد ممكن، والانتفاع بجميع امكانيات الطعن.
    4. Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty UN ٤- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذي يهدف الى إلغاء عقوبة الاعدام
    3. Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at the abolition of the death penalty UN ٣- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الرامي الى إلغاء عقوبة الاعدام
    47. Mr. SADI said, with regard to paragraph (a), that the Committee wished to have information concerning any official plans to ratify the Second Optional Protocol to the Covenant with a view to the abolition of the death penalty. UN ٧٤- السيد سعدي قال فيما يخص الفقرة )أ( إن اللجنة تود الحصول على معلومات عن أية ترتيبات رسمية اتخذت للتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد بهدف إلغاء عقوبة الاعدام.
    51. If necessary, paragraph (a) could be amended to read: " Does the Government intend in the foreseeable future to ratify the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty (see para. 27 of the report)? " . However, he preferred the existing wording of the paragraph. UN ١٥- ومضى قائلا إنه يمكن تعديل الفقرة )أ( عند الاقتضاء بحيث يصبح نصها كما يلي: " هل تنوي الحكومة القيام في المستقبل القريب بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الاعدام )انظر الفقرة ٧٢ من التقرير(؟ " ، ولكنه يفضل النص الحالي للفقرة.
    43. Mr. BRUNI CELLI, noting with appreciation that the Tunisian Government was studying the possibility of becoming a party to the First Optional Protocol, expressed the hope that it would also consider acceding to the Second Optional Protocol aiming at the abolition of the death penalty. UN ٣٤- السيد بروني سيلي قال إنه يلاحظ مع التقدير أن الحكومة التونسية تدرس إمكانية أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري اﻷول، وأعرب عن أمله في أن تنظر أيضاً في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الرامي إلى إلغاء عقوبة الاعدام.
    29. Mr. FERRARIN (Italy), speaking with reference to agenda item 100 (e), said that his delegation fully supported the views expressed by Germany in its capacity as the current President of the European Union, and was in favour of the abolition of the death penalty. UN ٢٩ - السيد فيراري )إيطاليا(: تكلم في البند ١٠٠ )ﻫ( من جدول اﻷعمال، فقال إن وفده يؤيد تأييدا تاما اﻵراء التي أعربت عنها ألمانيا لتوها بوصفها الرئيسة الحالية للاتحاد اﻷوروبي وأنه يؤيد إلغاء عقوبة الاعدام.
    35. The question of the abolition of capital punishment has been considered by a Committee of Parliament. UN ٥٣- بحثت لجنة برلمانية مسألة إلغاء عقوبة الاعدام.
    This is an extensive interpretation which runs counter to the proviso in paragraph 6 of article 6 of that " nothing in this article shall be invoked ... to prevent the abolition of capital punishment " . UN وهذا تفسير فضفاض يتناقض مع الشرط الوارد في الفقرة ٦ من المادة ٦ والقائل " ليس في هذه المادة أي حكم يجوز التذرع به ... لمنع إلغاء عقوبة الاعدام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more